• Please don't, if you are up here, become complacent because a month from now we will have another test.

    如果你考得不错的话,请不要自满,因为在一个月后我们将还有一次测试。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But I won't get into that. I won't bore you. But it's a nice country,

    不过我不会细讲了。我不要把你弄闷。但我们国家真的很好。

    请支持一下社团小组 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now we're going to play just a little bit of pop music-- Not too laud cause this really hipped up.

    现在我们将放一段流行音乐,不要放得太响

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • By no means But let's face it. In order to kill you, I'd have to earn the privilege by knocking him back.

    不要这样,让我们看看这种情况,为了杀你,我要通过击退他来赢得主动权

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So think about these things, don't pass over these details lightly, and don't take them for granted.

    我们不应该轻易忽略细节,也不要想当然。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So don't come away thinking that whatever it is that we've talked about here in lecture is the last word on the subject.

    不要脱离的思考不论是什么,我们在课上所讨论的是这门课的关键。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Don't do that. And, also, we're trying to teach you on many levels.

    不要那样做,还有,我们要从很多水平教你们。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Yes. When we get sleepy we'll sleep. Now hush."

    是的,困了我们就睡,“,“不要说话了,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Let me go ahead and make, don't do this.

    我们继续编译,不要这样做。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Every child, every one of you, every one of us was brought up to know that one must never do wrong, even if good consequences are seen to follow.

    每一个小孩,在座的各位,我们每一个人都从小被教育,不要做坏事,就算结果是善也不行。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Not ignore the universal within each one of us.

    不要忽视我们每一个人身上的普遍性。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I think the sort of skepticism I mean arises from what one might call and what often is called modernity not to be confused with Modernism, an early twentieth-century phenomenon, but the history of modern thought as it usually derives from the generation of Descartes, Shakespeare, and Cervantes.

    我所说的怀疑主义,产生于我们通常说的现代性,不要与20世纪早期的,现代主义搞混了,现代性是现代思想的历史,始于笛卡尔,莎士比亚和塞万提斯一代。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Convention, OK, this negative sign is just a pure convention. You just got to use it all the time. If you use an old textbook, written when I was taking thermodynamics, they have the opposite convention, and it's very confusing. But now we've all agreed on this convention, and work is going to be with the negative sign here.

    系统对外界做功的符号为负,这就是我们,在本课中的规定,纯粹出于统一符号的需要,有些教科书中,可能会使用相反的符号规定,注意不要混淆了,这门课上,我们将一直使用。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • and then the person decides whether they want to hire us or not. So,...yep.

    然后别人决定要不要聘请我们

    求职攻略 - SpeakingMax英语口语达人

  • We know, from the very first lesson of the class last time, that no one should choose these strategies.

    从上堂课中,我们学到了,不要采用这类策略

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Orthodox Christianity teaches us to put aside our concerns for the body when we consider our death.

    正统基督教教导我们,死亡时不要在乎肉体。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let's not just look at the United States; let's look at every country of the world and let's see if they have an equity premium.

    不要光看美国,我们观察下世界上所有的国家,看看他们是否也存在股权溢价现象

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let's not fall victim to the Oklahoma sharpshooter.

    我们不要成为俄克拉荷马州的神枪手。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Then that curious true man's responsibility in Jewish tradition we talked about that both in terms of not wasting resources and in terms of not destroying natural areas that they are kind of independent from being resources.

    这种人类的神秘的责任,在我们犹太教传统中被解读为,不要浪费资源,也不要破坏自然环境,自然并不生来就是资源。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • z So the main idea here is z effective is not z, so don't try to plug one in for the other, they're absolutely different quantities in any case when we're not talking about a 1 electron atom.

    所以这里主要的观点是有效的z不同于,所以不要尝试将一个插入到另一个,当我们不在讨论1个电子的原子时,它们在任何情况下是绝对不同的量子数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Don't even touch that tree, Eve. It's curtains for us if you do."

    夏娃,千万不要碰那颗树,否则我们就完蛋了“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Of course again we've got to be careful not to misunderstand what's being said.

    当然我们还是要小心,不要弄混问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And, given that, we might say, better to not think about them.

    考虑到这点,我们可能会说,最好还是不要去想它们。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now in thinking about this question thinking about this question it's important not to misunderstand what we were asking.

    思考这个问题的时候,在思考这个问题,重要的是不要误解,我们问的问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is the one thing God says, "Don't do this! You can have everything else in this garden," Presumably, even, you can eat of the tree of life, right?

    这是上帝所说的一件事,“不要吃这个,你可享用园子中其他任何东西“,我们猜想,你甚至能吃生命树,对吧?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So hopefully we will not make the same mistakes twice.

    所以我希望我们不要两次犯同一个错误。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean, you should not imagine when I say slaves--just take out of your mind the plantations of the old South, because when you only have one or two slaves, the master is working right alongside them, doing exactly the same work that they are doing, and also instructing them and telling them what's what.

    我的意思是,当我们提到奴隶的时候,大家不要想当然地联想到南部种植园,因为当你只有一两个奴隶时,奴隶主必须要和奴隶一起劳作,做着和奴隶一样的农活,并且不断告诉他们要做什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • .. Let me just--rather than-- maybe I'm showing too many things at once.

    我们现在还是不要-,可能我一下子讲得太多了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Just as we said you should never choose a strictly dominated strategy, you're probably never going to choose a weakly dominated strategy either, but it's a little more subtle.

    我们说过,不要采用严格劣势策略,你也不应该采用弱劣势策略,不过这个更严密一些罢了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Without showing your neighbor what you're doing, put in the box below a whole number between 1 and a 100 We will calculate the average number chosen in the class.

    从1到100之间选择一个号码填到,下面的方框内,不要让你同桌看到,我们会计算全班的平均数

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定