When he's in the army, he can get rid of Jesus by converting not to evil, but to nothing, to believe in nothing.
当他当兵的时候,以不去向罪恶堕落,选择做一个虚无主义者的方式。
There is a vagueness to this language that I think is quite calculated, and it relates, in Haze's case, to his determination to not be converted to evil, but to nothing.
他的语言有种刻意而为的模糊感,对他来说,这与他不向罪恶堕落,宁可选择虚无的决心有关系。
应用推荐