• It's a set of images that couldn't be more foreign or more alien to the prophetic mode of the Old Testament prophets.

    这是不能再背离旧约先知的形象的,组比喻了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I know to be a judge, you can't just become a judge, you usually have to practice as a lawyer first.

    就我所知,你不能一开始就成为法官,你必须先成为名律师。

    为了更美好的世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • Not even the muse Calliope, the muse of epic poetry, was in a position to avert a human tragedy like this.

    即使是缪斯之克莱俄帕,掌管史诗的女神,也不能避免这样场人间悲剧。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There's no life that I'm able to imagine for myself that's one that I would want to take on forever.

    不能为自己想象出种,愿意永远过下去的生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You can bring any calculator you want, we don't actually have restrictions for calculator types here, but what you can't do, is you can't program any relevant chemical or information about constants in there.

    你可以带你想用的任何种计算器,我们并不限制计算器的类型,但是有点是不允许的,那就是你不能使用编程的功能来记录,相关的化学常数或其它信息。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And as an aside, those in the room who are among those more comfortable, even if we're not quite filling in blanks today, realize we will very quickly entice you with details that you don't already know.

    说句题外话,你们中有些,看起来聚精会神,实际上开小差的同学,也许我还不能对号入座,但这些人必须意识到,我会笔带过,些你们可能不懂的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • 4 So it's not just, you can swing by 11:04 and grab a copy and go off and catch some more sleep.

    对么?所以你不能打酱油到11:,抓份笔记拷贝然后离开睡个回笼觉。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Here's where it comes. " The result of the discussion of these questions seems to be a general acknowledgment of the inadequacy of classical electrodynamics in describing the behavior of systems of atomic size."

    这就是他来的地方“,这些问题讨论的结果,似乎变成了种普通的知识,经典电动力学,不能描述原子尺度的系统行为“

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And we're going to blitz through it like the hundred yard dash, and that means we can't stop and linger in too much detail on different topics.

    而我们要像百米冲刺样迅速过遍,这也就是说,在很多问题上,我们不能过细地追究和逗留

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We're just going to listen and see if anything strikes you as interesting.

    听这片段的任务是看看你能不能发现什么有趣的东西。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Enzymes work best, enzymes are proteins that catalyze chemical reactions and our bodies operate by elaborate networks of chemical reactions, When we're off from that temperature then they don't work properly.

    举酶这个例子再好不过,酶是种具有催化作用的蛋白质,人体依靠精密复杂的化学反应网络来运转,如果我们体温与之相差较大,这些酶就不能正常工作

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Then he observed, through time, after subjecting pigeons to this torture for some time -it might be not approved by--it's not really torture, it's like dieting or something, you've all lived through that, right?

    随着时间流逝,他还观察,在这酷刑实施了段时间后,也不能真的说是酷刑,其实有点像节食之类的,你们很多人也节食过,对吧

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And by that I mean a Burkean conservatism, a set of beliefs that says the world is ordered as it is, for reasons, and that human beings ought not tinker with that order, very much.

    这里我指的是种保守主义,相信这世界是始终按照秩序,运转的套信仰,因此,人类 无论如何不能去僭越规则

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Similarly, if you're dealing with immature humans and you want your child to get you a beer, you can't just sit, wait for the kid to give you a beer and uncap the bottle " and say, "Excellent. Good. Hugs."

    类似的,如果你要训练的是未成年人,如果你想让你的孩子帮你拿罐啤酒,你就不能只是坐着,等孩子把啤酒拿给你,然后你打开瓶盖,说,“太棒了,来抱下“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I regard the last few weeks as politicians deciding we gotta do something to get this off the table of the agenda to something that has a political demand for it What they did, they could have done worse things, they could have done better things.

    在我看来,直到前几个星期,政治家们才觉得自己该做点什么了,不能继续把这件事束之高阁而迟迟不行动,而应当将其转化为种政治诉求,至于他们所做的切,已是既定事实,他们原本或许会做得更糟,但也有可能更好,这个很难讲。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • If it's not obvious, I think this is the kind of thing you should fill in the blanks when you go home.

    如果不能一眼看明白,我觉得这就是,应该在课下查漏补缺的地方

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • you gonna be transparent and explainning to people what you need done, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.

    同时还需要公正公平地,向周围的人们解释你希望做些什么,因为你的队友并不能,开始就完全地明白,你作为外科医生时的想法。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • And so Chudleigh attempts to demonstrate - and this is the passage at the top of the handout - Chudleigh attempts to demonstrate that the Genesis story of Adam and Eve establishes no such thing.

    因此恰德莱试图说明,-这是讲义中最上面的段,-恰德莱试图说明,上帝创造亚当夏娃的故事并不能证明性别地位说。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The next line says alright, suppose I don't, I'm not at the last element.

    段说的是,好的,假设我不能放进去,我也不是在看最后个元素。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They're too important simply to have been read once: Alas! What boots it with uncessant care To tend the homely slighted Shepherd's trade, And strictly meditate the thankless Muse?

    它们太重要了,不能只读遍:,哎!,这有何意义,整日做着简单无趣的牧羊人的营生,缪斯如此无情还要对其冥思苦想?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And it's very helpful because it gives us a way to think about it.

    因为它给了我们,种思考的方法,我们不能

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • At the same time, he fears that being a poet means -and this is a fear that literate young men and women have to this very day -- to be a poet means in some way not to be acting responsibly or politically.

    与此同时,他也担忧成为个诗人意味着,这是直到今天文青和文艺女青们共有的种担忧,成为个诗人某种意义上,意味着不能负责地践行政治行为。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So even if it were true that belief requires picturing, and even if were true that you can't picture being dead from the inside, it wouldn't follow that you can't believe you're going to die.

    所以即便不能相信无法想象之物这说法,是真实的,人无法从内部想象死亡的感觉,也不代表不能相信自己会死亡这事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This has made it very clear that there has to be -if you announce anything you have to announce it all at once on a certain date and you can't have favored people that you give the announcement to.

    很明显的点...,如果要宣布事项,就要选定某天,而且,你宣布的消息,不能只针对某人群

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't want you to get all frustrated and fail to show what you know, so here are a couple of tips.

    我不希望你受到挫折,由于失败而不能体现你所知道的,因此这儿有些小提示。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But that's a little bit hard, we aren't all that good at seeing electrons with our eyes, so we need to think of a way to do this.

    但那有点困难,我们都不能通过眼睛看到电子,我们需要想种方法去做到它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When someone gets a gift and the other people at the kibbutz say, "Well you can't have that by yourself, we share everything."

    当某人收到件礼物,农场里的其他人就指责道,你不能把它据为己有,我们必须分享切“

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Each of these phenomena he says is transformed by the basic Israelite idea of one supreme transcendent God whose will is absolute and all of these things relate to the direct word and will of God.

    所有的这些现象都随着以色列神论概念的建立而改变,只有位至高无上的上帝,他的意愿是不能被人改变的,世间万物都随上帝的意愿而生。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • A different response, of course, is why couldn't we have robots that just build more robots?

    种不同的回应,为什么我们不能拥有制造机器人的机器人呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定