Does it follow from that that their experiences should not be taken as evidence of what the afterlife is like?
难道这就意味着,他们的经验不能成为证据证明,来生是什么样的吗
The abstract is not life and everywhere draws out its contradictions. You can refute Hegel but not the Saint or the Song of Experience.
抽象的不是人生,处处都,显露出矛盾,你可以反驳黑格尔,但不能反驳圣人或经验之歌。
So your experiences in France, whatever they are-- interesting as they may be-- can't really cast any light on what it would be like to permanently move to France.
所以你在法国的经验,不管怎么样,即使很有趣,那也不能让人了解,永久地搬到法国是什么样的
What he's saying here is the following: "What we have learned over fifty years is that the disease model does not move us closer to the prevention of these serious problems.
他是这么说的:,“五十多年的经验告诉我们,疾病模型,不能让我们更有力地预防,这些严重问题。
That's a wonderful claim. "You can refute Hegel but not the Saint or the Song of Experience."
这话很好,你可以反驳黑格尔,但不能反驳圣人或经验之歌“
To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.
要说这些都是不相干的经验,就好比说我现在不能告诉你,走廊上发生了什么,毕竟我不在走廊上,我在教室里面
应用推荐