That's not good enough, and so the repetition in the plot reinforces the repetition of the sound in question.
由于她总是不能正确地发音,这样一来情节的重复,就加强了声音的重复。
You know, speak even if you're not sure exactly what you're saying is totally correct,
即使你不能确定你讲的内容是否完全正确,你也要开口讲出来,
And so this is not like a math problem set or a physics problem set. Or, like a high school physics lab, where we all know what the answer should be, and you could fake your lab results anyway.
或是物理问题集合,又或者是高中的物理实验室,我们对这些问题都有确切的答案,或者你可以把你的实验结果改成正确的,有些事情是不能明确界定的。
I am always already in possession of an interpretation of whatever object I look at, which isn't at all to say that my interpretation is correct.
我总是对我所看的任何事物,已经有了一定的解读,但不能说我的解读是正确的。
As long as that is true, we can't continue to believe that invisible things can't be destroyed.
只要这是正确的,就不能相信无形的东西不能毁灭。
It's this line, "And with forc'd fingers rude" - this is called a broken line or a half-line, and this broken line has been read, I think, rightly as Milton's indication to his reader that he's not even up to the task of writing a sonnet at this point.
是这句,“我不得已伸出我这粗鲁的手指“,-这叫做断裂句,或者半句,将这句理解为,弥尔顿向读者暗示他此时甚至,还不能写好十四行诗是正确的。
But for those of you that have been here for 30 seconds or longer see if you can get the right answer in here.
但那些已经来了30秒以上的同学,看看你们能不能得到正确的答案。
Not just the one where it didn't work, but also the ones where it did.
因为可能程序对一些输入可以,正确运行但对另外一些却不能。
Is it true that the invisible things can't be destroyed.
无形的东西不能毁灭,这个说法是不是正确的。
Harmony is not invisible in the relevant sense, so it could still be true that invisible things can't be destroyed, since the soul is invisible in that sense, it would follow the soul can't be detroyed.
和声在这个意义上不是无形的,所以无形的东西不能毁灭,仍然可以是正确的,因为灵魂在这个意义上仍是无形的,你可以得出灵魂不能毁灭的结论。
Why don't I just set aside my preliminary conceptions so that I can understand precisely what is there?
我为什么不能抛开这些初步概念,而正确地理解存在呢?
应用推荐