But, it doesn't guarantee it, because absent further argumentation, there's no guarantee that the soul survives the death of the body.
但这不能保证,由于缺乏进一步的论证,我们无法保证,在肉体死亡后灵魂仍然存活
Maybe other principles of hermeneutics will place much more stress on innovation or novelty or difference, but you're not sure people can understand unless they share a great deal of common ground."
也许诠释学的其他原则更强调,创新,独树一帜,与众不同,但你不能保证人们都能理解,除非他们有很多相同之处“
There were words in there--they said something--of course, we cannot guarantee that they won't go up in value but historically they have always done it or something like that.
他们在文中吹嘘...当然,我们不能保证金币不会升值,但金币的历史行情趋势始终向上
First of all, I'm very pleased when this happens, because I'm pretty confident that I can do this under duress, but I may not do it right every time.
首先,我非常乐意你们指出我的错误,因为虽然我对这些公式了如指掌,但我并不能保证每次都写对
So the mere fact that we decide, if we do ultimately decide that there is a soul, something nonphysical, separate and distinct from the body, doesn't guarantee that we survive our physical death.
根据我们仅有的事实去判断,如果我们最终判定灵魂是存在的,它是一种无形的,独立的,与肉体截然不同的东西,但仍不能保证我们会在肉体死亡后活下来
应用推荐