But in our collective cultural consciousness, if there is a such thing, whether we like him or not we tend to think of John Milton as powerful.
如果说我们有一种集体文化意识的话,在这个意识里,不管我们喜不喜欢米尔顿,我们都会认为他是强大的。
If a person has the basic concept down, regardless of numerical errors, if the person has the basic concept down, he or she must get at least five out of ten.
如果一个人有一些基本的概念,不管一些数字上的错误,如果他有基本的概念,至少都能够得到一半的分。
He was a master of English style and prose, and his work ranks among the very greatest in this or any other language.
他是英文写作的大师,他的作品不管在哪种语言里,都是佼佼者。
Anyway, the story ends and Nala goes back and is now armed with probability theory, we assume.
不管怎样,在故事结尾,那勒回去了,我们知道他已经掌握了概率论的知识
Whatever he told me about, And I love him about it.
不管他跟我说的是什么,我非常喜欢他这一点。
You must love loyal advisors and servants, whether they be foreigners or our own people, and spare no effort to serve the common good."
你一定要热爱俄国那些忠诚的大臣和臣民,不管他是来自外国还是国内,同时你也必须不遗余力地为公共利益服务"
Whoever does work on it, that person is cut off from among his kin.
不管谁在这一天工作,这个人要和他的家族断绝关系。
I don't think he's wrong but I think murder is murder in any case.
我不认为他是错的,但谋杀就是谋杀,不管任何情况。
I'll be wondering what on earth is Pepsi up to, but that's fine.
我会疑惑百事究竟想干嘛,但不管他了
The answer is that he can, and actually does, hold property in his fellow, all over the world, in a variety of forms, and has always done so."
但是事实上他可以,他完全有权利,把他的奴隶当作财产,甚至在全世界范围,不管以何种形式,他一直是那么做的
The story of Adam and Eve and of the fall of Satan may strike us - having read or about to read Paradise Lost -- may strike us as a natural subject for Milton to have chosen for his epic poem.
弥尔顿选择了亚当夏娃以及撒旦的溃败的故事,作为他史诗的主题在我们看来--不管我们读过,还是将要读《失乐园》--都是很自然的。
In any case, he continues.
不管怎样,他继续说。
Nevertheless, he still won the electon.
但不管怎样,他还是在选举中获胜了。
But,there was a big problem, that for all of his failings,human failings, and there were indeed many, and his intellectual limitations which were daunting, he was a man of faith and loyalty to his principles, for better or for worse,in this context.
但是他的弱点,人性的弱点,是个大问题,而且他的弱点确实很多,还有他的智力界限也令人沮丧,他是个固执于自己原则的人,不管原则是好是坏
He would be quite famous in his line of work. Whether Magda was his wife or not, one evening when he was wise-lined and gray at the temples he'd smile gravely, at a fashionable dinner party, and remind her of his youthful passion.
他会在他的行业中变得相当有名,不管Magda是否,成为他的妻子,等他有了智慧的皱纹,两鬓斑白了,他会有天晚上在一次上流社会的晚宴上,庄重地微微一笑,对她提起自己少年时代的钟情。
From Barak Obama.com, a moral imperative by any measure, by any measure, mark that, Dr. Sowell, a better health care system is also essential to rebuilding our economy.
援引,Barak,Obama。com网站的话,道德上,不管怎样,不管怎样,索尔博士,听听他说的,一个更好的医疗体系,对于重建经济很重要。
He does not need to hear justice praised for its benefit, he's indifferent to the consequences.
他不需要,听到正义自赞其好处,他根本不管后果。
Anyway, I was reading--well, why didn't he think there was a bubble?
不管怎样,我看了那本书,那么,他为何认为不存在泡沫呢
But anyway, he loved practical things.
不管怎样,他喜欢实用的东西
In any case, Yeats was on the other side of the controversy and insisted, after all, that there is a continuing role for art, as indeed, on the other hand, there may well be even in such times.
不管怎么说,Yeats都不是保守派,他还认为,艺术具有延续性,实际上,另一方面。
The suggestion Plato seems to be making by making Thrasymachus blush is, despite all of his tough talk, that he's not as tough as he appears to be, as he wants to think of himself to be.
柏拉图的暗示似乎是透过,让,Thrasymachus,感到困窘,先不管他先前那些顽固的言论,展现出他其实不像表现出的那般顽固,不像像他自己认为的那样顽固。
应用推荐