I have said to you, "Let my son go, that he may worship Me," yet you refuse to let him go.
我已经告诉过你,“让我的孩子离开,他要崇拜我“,但是你却不让他走。
I held off for a very long time, but I just got mine a month ago. And now I don't know how I live without it.
我拖了好长时间,一个月前才买的。而且现在我不知道离开它该如何生活。
Always, oh yes always. You never, according to my understanding of this, you never, never want to be without your shield.
嗯,是这样,没错,根据我的理解,你永远不希望离开你的盾牌
I believe that thoroughly true" but at the same time nobody, no adult, no teenager, no child ever leaves and says, "I'm totally conceptually confused."
我相信这些全都是真的",但同时,无论大人,青少年还是孩子,没有人会选择中途离开,说,"我完全不知道电影在讲些什么"
But rather unlike Socrates, rather in staying to drink the hemlock, Aristotle left Athens and was reported to have said he did not wish to see the Athenians sin against philosophy for a second time.
但不像苏格拉底,没有留下来喝毒芹,亚里士多德离开了雅典,据称还曾说过,不愿再次看到雅典人,反对哲学的罪孽。
Would you mind if I leave early?
你不介意我稍微早一点离开吧?
That means, you never want to be away from your phalanx.
这意味着你永远不希望离开方阵
If I want to persuade you that I love you, would never leave you, you can trust me with everything, it may be a superb tactic for me to believe it.
如果我想让你相信我爱你,永远都不离开你,你什么都可以信任我,或许最好的策略便是我自己对此深信不疑。
And to start with some real examples, a lot of this infant research has gone back to the Piagetian question of object permanence, asking, "Is it really true babies don't know that objects remain even when they're out of sight?"
下面给大家介绍一些实例,许多的婴儿研究都回到了,皮亚杰的客体永存性问题上,去探讨,"婴儿是否真的不知道,物体即使离开视线也仍然是存在的"
应用推荐