So instead of having 20% of people's time spent on their own projects, I make people hang out with each other.
我让大家都待在一块儿,而不是将那20%的时间,用在自己的工作上。
You have to put a citation in there so that people know that you're not trying to plagiarize it,
你要在文中标明引用,让人们知道你不是想要抄袭,
We need to think that the actions in the story were in some way free and absolutely, perfectly undetermined.
得让读者以为故事中角色的所作所为某种程度上,都是自由的,完全不是事先确定的。
It is not exactly the same thing, but there is something real that it grows, that I'm not responsible for it that allows us simplicity.
并不是完全一样的事情,但是有一个事实,那就是树在生长,而并不是我让它在生长,就是这样简单。
I wish I had pleasured myself rather than serving that wicked God."
我希望我让自己开心而不是为邪恶的上帝服务“
This kind of tension doesn't make things clear; the rules are not absolute, and not everybody fits into a pigeon hole.
这种紧张的冲突并不能让万事柳暗花明,因为事事无绝对,并不是每个人都能一个萝卜一个坑
So, it looks like this is good, because we'll have some separation in terms of not everyone's going to get 100% in terms of recitations here, which is what we're going for.
这看起来挺好的,因为我们总会有些分别,不是每个人都能百分之百做对所有习题%,而让每个人都能做对正是我们所追求的。
Let's assume, for sake of argument, the thing I'm looking for is bigger than this. In that case, I'm going to throw away all of this, I'm going to hit that bottom line of that code.
让我们假定不是,假定要找的元素,比这个大,在这样的情况下,这些都擦掉,我要运行到代码的最后一行。
Past isn't something to be glamorized to be the nostalgic about, sentimental about, because the past is gone.
过去不是用来让我们美化的,也不是让我们怀旧感伤的,因为过去了的就成了历史,消失不在了。
He said "Steve, you don't get it. We're going to put a computer on every desk, in every home. You didn't drop out of business school to be the bookkeeper of a 30 person company."
他说“史蒂夫,你还没尽力呢,我们要让电脑进入每桌每户,你从商学院辍学又不是为了,给一个只有30人的公司当图书管理员的“
So I don't want anybody feeling that if he or she is down here that it is hopeless at this point. It is not.
我不想让任何人感到,来到这的他或她,在这点上是无望的,不是这样。
Not to think that they're better than anybody else, but to feel that they stand for good.
并不是说让他们觉得,他们比别人优越,但让他们觉得他们是标榜。
It resembles Ruth well enough to remind me of her, and interestingly, it can do that even if it's not a very good photograph.
它和露丝相似到,足以让我想起她,有趣的是,一张不是很好的照片也可以做到
Sorry, I didn't mean to make it sound so condescending.
对不起,我不是故意要让它听起来如此高深。
Well I was thinking it's the same reason on 9/11 with regard to the people who flew the plane into the Pennsylvania field as heroes because they chose to kill the people on the plane and not kill more people in big buildings.
我认为这和9·11的时候是一种情况1,那些让飞机在宾州坠毁的人,被视为英雄,因为他们选择了牺牲自己,而不是让飞机撞向大楼牺牲更多人。
Now this does not mean that a person who doesn't have enough food, someone who is homeless on the streets here, gets an extra thousand or two thousand dollars a month-- that of course will make him or her much happier.
并不是说一个没有足够食物,一个无家可归,流落街头的人,每个月多有一两千美元-,那当然会让他或她更快乐。
While Milton decided against writing an explicitly political nationalist poem, he did see himself as writing a poem that performed some kind of political function.
尽管弥尔顿决定要写的不是,有政治性的民族主义诗歌,他也让这首诗,发挥了一定政治作用。
It's not a daunting book. It's meant for laypeople.
不是一本让人生畏的书,是专门为普通人写的。
bugs And if so, let's fix them all at once rather than one at a time.
让我们一次性全部修复这些,而不是一次修复一个。
This is not the kind of percentages we're looking for, so let's go over this.
这不是我们想看到的结果,让我们来看一看。
We have to make sure that, in fact, that operation is not linear.
事实上,操作不是线性的,那让我来解释下这一点吧。
So, what we say here is we need to take a step back here and come up with an approximation that's going to allow us to think about using the Schrodinger equation when we're not just talking about hydrogen or one electron, but when we have these multi-electron atoms.
所有我们这里要说的是,我们需要退回一步,做一个近似,那样可以使我们用,薛定谔方程来考虑,让我们不是仅仅在讨论氢原子或者,一个电子的时候,而是多个电子的原子。
My hope is that if I do it well enough, people who aren't philosophers and are interested exclusively in conceptual analysis will get something out of it.
我希望如果我做得足够好,可以让那些不是哲学家但是,对概念分析感兴趣的人,得到一些启发。
It's not some deep surprising insight into the nature of death.
并不是对死亡本质的什么让人惊喜的见地。
The dead are raising their objections here to guns that will be used very shortly in the Great War. God reassures them, though, of course, what he says here is not reassuring.
死者在这里提出了他们对枪声的反对,那不久就会被用于世界大战中,上帝让他们放心,当然尽管他在此所说的并不是宽慰之言。
Not, well, let me ask you.
不是,让我问问你。
They would have had to be damn fools to have settled there without that being in their minds, although some of the places where they settled leave us puzzled, and have left the ancients puzzled.
如果不是这样的话,他们的脑子就是进水了,确实是有一些殖民地建立在不毛之地,这让我们和古人都很困惑
He returns us to the lowly perspective that Galileo had when he set up his telescope in that other valley, Valdarno, and it's this lowly vantage point that's beautiful in part because it's a fallen perspective, not in spite of the fact that it's a fallen perspective.
他让我们回到伽利略和他在另一个村庄,瓦尔达诺设置望远镜的较低的层面,这个低下的认为这个层面存在美感的观点,是因为这是一个堕落的观点,而不是因为堕落的事实。
.. It's one thing to have-- it's not to say that the best-- if you want your life to be like the plot of a great story, it's not as though you think, " "All right, the denouement must occur at the very last page."
如果你拥有-,不是说最美好的生活-,如果你想让生活像美好的故事情节,它并不像你所想的,“好的,结局一定是在最后一页“
So I took it as my role not to keep decisions away from him, but if they were important enough, to make sure that he had, he, the president, not a compromise, he the president had the oppotunity to make decisions among his cabinet officers, and he did.
所以我的作用是,让决定权掌握在他手上,如果事情非常重要,确保布什总统,不是那个折中意见,是总统,有机会在内阁官员的意见中,作自己的决定,他也是这么做的。
应用推荐