• But I am a novelist, not a critic, and I can excuse myself from explication de texte on that ground.

    是个小说家,不是批评家,对于以此为根据而说明,可以为自己找借口。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's expensive to live in New York, so a lot of people are wealthy, but not everybody is. I'm not.

    在纽约安家是非常昂贵的,因此一定有许多有钱人,但不是每个人都是有钱人。不是

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's not your horizon; it's not my horizon; it's that effective history which takes place when our horizons merge.

    不是你的视域,也不是我的视域;,而是们的视域融合时产生的有效历史。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • instead of being my program, I'm running, just my ideas We have other people run their programs, have their ideas.

    不是推行的项目,来负责,全是的观点,们有其他成员实施一些项目,表达他们的观点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In other words, in his propaganda, Augustus basically said, "I'm not a king, I'm just another senator, and I'm giving the Senate and the people all their power back."

    换句话说,在奥古斯都的宣传中,他声称“不是国王,只是普通元老院议员,将权力交还元老院及人民手中“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I realize I've given you some difficult mathematics, but--it's not that difficult actually-- but I kind of went through it quickly.

    发现给了你们一些比较难的数学公式,不过,并不是想象的那么难-,很快就把它们讲完了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, really I'm pretty happy with what I've gotten to do, and I just want to say we're not trying to convert all of them you pre-med people, by any means.

    事实上,很对所做的事情很高兴,想说不是想。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then, suddenly I need to MacBook Air sell my MacBook Air on Craigslist and I can take the person's credit card instead of having them bring $1200 to me or whatever I'm selling it for.

    之后突然需要,在克雷格斯利斯特网站上卖的,而且可以让那个人拿信用卡过来,而不是,带着1200美元或是需要的别的东西给

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • It is not an SI unit because it is not a multiple of 10 to the 3rd, but I like the angstrom.

    不是国际制单位,因为它不是,10的3次方进制,但还是喜欢这个单位。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If I'm anonymous, it's not me and I could do terrible things without feeling the same moral responsibility.

    如果是匿名的,那不是我了,就能干坏事,而不用感到有道德责任。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    不想读到屏幕中打印出来的这行字,程序返回过一个能够使用的值,因为可以做个小测试,来说明这是否是返回的值,如果不是可以做一些其它的事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So zero is supposed to be neither positive nor negative, and here I am just simplifying and saying it's actually going to be negative.

    所以0不是一个正数,也不是负数,在这里只是简单地,说明它实际上会是负数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The strategies that are less than 67 but bigger than 45, I think these strategies are not, they're not dominated strategies in the original game.

    对于选择大于45而小于67的数,认为他们并不是,在原博弈中并不是劣势策略

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • For days I had dreamed about a huge, white boat floating on a vast body of water, but when my mother took me down to the levee on the day of leaving, I saw a tiny, dirty boat that was not at all like the boat I had imagined.

    那些天总是幻想着一艘,巨大的白船徜徉在宽阔的河上,但当出发那天,妈妈将带到岸边时,只看到一只又小又脏的船,完全不是我想的那样,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We might say, well, it's not true now Death isn't bad for me now I'm not dead now ? Maybe death is bad for me when I'm dead?

    们可能会说,反正现在不是真的,死亡现在对来说没有坏处,现在又没死,也许当死的时候死亡对有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What I hope will happen is for you to come and say, " rather than "thank you for teaching me", something you would say " "thank you for reminding me of something that I've already known".

    所希望发生的是你过来跟说,不是说“谢谢你教了,之类的话,而是“谢谢提醒了一些熟知事情。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I'm not rex, I'm not king, I'm not rex, my name is Caesar.

    不是君,不是国王,的名字是凯撒

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So I think at least in our own case, it's not that I wish things were different, but I know we have to constantly balance and reinforce and build and sort of reinforce the behaviors we need in whatever business at that point in time.

    所以想至少对们而言,并不是我希望事情能够有所不同就可以的,但是知道必须不断的作出平衡,并加强,创立,再加强自身,在这个时期不论从事什么都必须这样做。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • I mean I'm not going to try to trick you or throw in things just to make sure you come to class, but it's usually a pretty good policy.

    不是和你们耍手段,也不是为让你们来上课而随便说说,但这通常是个好方法

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If I want to clone a gene from a human, if I want to clone the gene for human isulin, mean make many copies of the gene that's responsible for making insulin, I need to know whether there are introns there or not.

    如果想要从一个人类个体克隆基因,如果想要克隆人类胰岛素基因,亦即要把负责生成胰岛素的基因,复制许多个副本,就得要知道哪些是内含子,哪些不是

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I sit in my field. I'm eating my carrot. I hold it up and I say, "This is raw? It's ridiculous. 'Raw' as opposed to what?" Right?

    坐在的地上,的萝卜,突然拿起它,说,这萝卜是生的吗,这简直荒谬,不是生的是什么,是吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Did you... I mean, cause I could predict both of where you are, you are in the west bank, you are in Israel, and not really seeing a way. You know what I mean. And so what did you resolve?

    那你们,的意思是,能够预计,你们两个所处的情形,你在西岸,你在以色列,却不是很容易找到一个方式,你们懂的意思吗?,你们如何解决的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It is not exactly the same thing, but there is something real that it grows, that I'm not responsible for it that allows us simplicity.

    不是完全一样的事情,但是有一个事实,那就是树在生长,而并不是我让它在生长,就是这样简单。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now arrogant as I may be, I don't mean to suggest I'm any more impressive than you guys are.

    虽然这么说挺自大的,但的意思并不是,比你们这帮人更了不起

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, I don't even have to worry because you're not writing this down, so I can just fix it when I post the notes and no one will ever know, except that this is not OpenCourseWare.

    所以甚至不用担心,因为你们不会把这个写下来,所以可以在给出讲义的时候再修改,而且不会有人知道,但除非这不是公开课。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If somewhere later on in the code it shifts to string, I might not be manipulating that and getting actual values out, but not what I wanted, and it's going to be really hard for me to chase it back.

    然后后面的一些代码,把变量类型变为了字符串,可能不会通过实际操作,去取得实际的变量的类型,但是这并不是我想要的类型,而且对来说把类型,变回去也很困难。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I mean, crazy people don't think they're crazy so the fact that I don't think I'm crazy doesn't mean I'm not crazy.

    疯子们都认为自己是正常的,所以觉得自己不是疯子,并不能说明不是疯子

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The question is "how can I improve my self-esteem, my healthy self-esteem, ? not narcissism of course?

    问题是“如何能提高的自尊,健康的自尊,而当然不是自恋?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's not really analogous--well, I'm not going to get in to that Conrad -it's not analogous to, say, Conrad , who is Polish and learned English.

    这并不是类比,不是要这个,这不是类比,比如说,他是个波兰人,学了英语。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So this isn't so hard, we know that if I choose Up and there's probability 0 that the other guy is going to choose Right, that's the same as saying I choose Up and the other guy chooses, let's try it again.

    不是很难得,们知道如果选上的话,对手选右的概率就是0,也就是说选上,对手会选择,说错了,重新来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定