• In that case, we understand it as a sequence of cross-sections rather than something that somehow organically changes through time.

    这样,我们就是在学习一个个语言的横截面,而不是语言自然的变化过程。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And that's not very English and I think that's why he is a bit more shocking, not on English television,

    不是很有英国范儿,我想这就是为什么他有一些骇人的,不是在英国电视上,

    认识戈登•拉姆齐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • He's not claiming--and he points this out to us-- that his explication is the true one. That's not his point at all.

    他并未声称,他自己也指出了这点-,他并未声称他的解释就是真实的,他完全不是这样认为的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It turns out when we call string a string, we're really referring not to those characters but to the address, the location and memory of those characters.

    当我说字符串时,我并不是指这些字符集,而是指地址,就是这些字符集在存储器中的位置。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If he's not one but not the other,and if he's not both, the only other possibility is that he's neither.

    如果他不是非此即彼,如果他不同时是两者,那么剩下的可能性就是,他两者都不是

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not the case that some people are born to be kings and others are born to be serfs.

    不是一些人天生就是君王,而另一些人天生就是奴隶。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It wasn't true for the gentleman who's sitting there now, but it was true for a lot of people.

    但坐在那边的先生不是这样,但对很多人就是这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But there's actually hidden in there an important element, and that is, when I create an instance, I have to be able to get access to the things that characterize that instance.

    就是,当我创建了一个实例,我应该能够获得那些特性化,这个实例的东西,我的意思不是说它们是想法,或者情绪之类的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, we have a kind of image there of the autonomous aesthetic pleasure, right, the pleasure of imagination that's taken alone, according to one's own thoughts rather than in some broader, more social form.

    好了,这就是一种自发的美学享受的情景,对,这就是独自幻想的乐趣,它出自人自己的想法,而不是一些更宽广的概念,不是一些更社会化的形式。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • - So that was Wednesday's class -- not at the end of Wednesday's class, but at the end of the lecture notes.

    因此,也就是周三那节课的应该讲完的部分-,注意不是周三那节课结束的地方,而是讲义结束的地方。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • A lot of people say, well in a way didn't we just rename the metadivine realm God? No.

    很多人会说,这难道不就是,给超神领域的神重新安了个名字吗?并不是

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's all he had to work with But, science doesn't always move forward.

    就是他的研究,但是,科学并不是一直前进的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • New thresholds, new anatomies", ; well, that's not such a hard concept; that's an image of what the modern promises for Crane, and indeed those Gothic arches of the bridge seem to emblematize for him.

    新的开端,新的躯体“,这并不是太难的概念;,这就是对于克莱恩而言现实希望的肖像,实际也是,布鲁克林桥上那些哥特式的拱门与他而言的象征。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The polis is not merely a city state in the same way as,let us say, the Mesopotamian city states of the third millennium B.C. Were.

    就是城邦不仅仅是一座城市,并不是像,我们说的公元前三千年的,美索不达米亚的城市

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We all know that there is this thing in music called "Beat" and to the extent that popular music is more interesting and that you-- everybody likes it and will go dance to it is because it's really foregrounding beat and rhythm in an important way that classical music does not.

    我们都知道在音乐中有种概念称作,拍,这也就是为什么流行音乐,从某种意义上说会那么好听,大家都会喜欢,并且愿意随之起舞,就是因为它把拍和节奏,摆在显要位置,而古典音乐就不是这样

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I would say that the king of New York right now is real estate as opposed to Wall Street

    我觉得纽约现在最大的问题就是房地产行业而不是华尔街,

    纽约的负面变化 - SpeakingMax英语口语达人

  • Z That was Lit Z, and it did indeed imply every other form of theory, and it was extremely rigorous and interesting, but it wasn't a survey.

    就是文学,那门课极其严格,也非常有趣,但它不是概论。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So if I want to use a string as we'll call it which is a word or phrase generally, they always go between double quotes, David hence the quotes around David, and they are double quotes not single quotes intentionally.

    当我们要表示单词啊,词组啊,句子啊等等这样的东西时,就会用到字符串,它们位于双引号之间,也就是这里双引号之间的,是双引号,不是单引号哦。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Of course what I want then to say to you is not actually you're the one who is making the mistake.

    当然我接着要跟你说的是,不是说你就是,犯错的那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But in terms of what matters, it's the death of the person and that's star one,not star two.

    但是谈到什么才是重要的,就应该是作为人的死亡,就是星号一不是星号二。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It won't always be the case that the readings will exactly coincide with where the lectures are at.

    以下这种事情不是常会发生的,那就是,读物恰好与讲座一致。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Strange to say, too, that night we crossed the ferry with Bull Lee a girl committed suicide off the deck either just before or just after us. We saw it in the paper the next day.

    还有件很奇怪的事儿,我们和布尔·李渡过渡口的那天晚上,一个姑娘从船上跳水自杀了,大概不是在我们渡河之前,就是以后,第二天我们从报纸上看到了这个消息。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And also that we know that the zero does not count as a node, if per se I actually had managed to hit zero in drawing that, so the correct answer would be the bottom one there.

    另外你们要知道零点不是节点,假设说我确实把零点画成0了,那正确的结果就是底下这个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, remember this makes sense if you just think of it as a wave and forget the particle part of it for right now, because that would be very upsetting to think about and that's not, in fact, what's going on, we're talking about quantum mechanics here.

    记住如果你们把它看做是一个波,而忘记它是一个粒子时,这就是可以理解的了,因为如果把它看做,一个粒子就行不通了,实际上也不是这样的,这里我们是以量子力学的角度来考虑问题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • One thing, maybe not the only thing, but at least one thing, that goes into a life worth having is enjoying it, is pleasure.

    有一样东西也许不是唯一但有一样东西,在生命中是值得拥有的,就是享受,就是快乐。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It just reinforces the point that I was trying to make a few moments ago that the crucial question is not survival per se.

    这将强化我刚才试图阐明的一点,就是关键问题不是存在本身。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The argument is not saying, "If something is possible, if I can imagine it, it's true."

    这个论证并不是在说,如果某件事是可能的,如果我能想象它,那它就是真实的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Spectroscopy is how you go and look at patterns, not just individual lines.

    光谱学就是你怎样运行和看待一个图案的,而不是单独的线条。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If the taxation is by the consent of the governed, it's not coerced. It's legitimate.

    如果税收是由统治者一致决定的话,那就不是强制,就是合法的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定