• It's imperfect, though the English is quite spot on, I call myself during this lecture a couple of times a major government because gov major didn't quite translate very perfectly.

    尽管英语是正确的,但翻译成其他语言难免有出入,在这个讲座期间,我多次说自己是政治专业的,因为政治的人翻译不是很好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Just a quick check and this is not for the camera, how many of you have seen Bertrand competition before?

    我们迅速了解一下,这不是为了录影,你们谁之前过伯川德竞争

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."

    这很好,但我不是这样,我一进入到实验室就不想离开了,所以我想“你知道吗,我想把我习医的计划改成化-,我要专业,读化研究生“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.

    你们要去阅读,要习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他叫我们读这里,但是他并没有在课堂上谈论这。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's not poets who are crowned with gold as they learn the song no other men could learn.

    不是那些颁予金冠冕的诗人,因为他们的歌是其他人无法的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's not really analogous--well, I'm not going to get in to that Conrad -it's not analogous to, say, Conrad , who is Polish and learned English.

    这并不是类比,我不是要这个,这不是类比,比如说,他是个波兰人,了英语。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's something we learned later, but It wasn't part of our early educational experiences.

    是后来的,并不是我们早期教育的一部分。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But any that seem like controversial or like, 'I don't think that's Biomedical Engineering' or 'that's not what I want to learn about in this course'.

    对上面提到的这些还有争议么,比如,我认为这不是生物医工程的内容,或者,这不是我想

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • As we'll learn from Jakobson next week, literature can be understood--or what he calls the study of literature, "poetics"--can be understood as a subfield of semiotics, but semiotics is not in itself a literary theory.

    下周我们雅各布森的时候也会看到,文可以被理解为,诗,即符号的一个分支,但是符号不是理论。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Pseudo code. Now, you're all linguistic majors, pseudo means false, this sounds like code that ain't going to run, and that's not the intent of the term. When I say pseudo code, what I mean is, I'm going to write a description of the steps, but not in a particular programming language.

    伪代码,基于你们都是语言的,伪代码意味着不正确,这听起来就像是没法运行的代码,这可不是我们这个的目的,当我说到伪代码的时候,我的意思是要对步骤进行一个描述,而不是某种特定的编程语言。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because I'm a philosopher which is no recommendation.

    因为我是个哲家,这对电影似乎不是什么好处。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I am not only going to say that we have quantization in the motion.

    我并不是说,我们只在概念上有量子

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • What it's designed to do is to give you the resources you think you need so that I can focus on measuring whether you'velearned anything as opposed to whether you've remembered, memorized anything, OK, and of course, something to calculate with.

    这样做的目的是给与你们,认为需要的资源,这样我就能专心于,衡量你们是否已经到了什么,而不是你们是否记得了什么,背下了什么,还有,当然,要计算一下。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Later in the term, we'll see why we have this syntax and why it wasn't just a totally arbitrary Python brain-dead decision by the designers of Python, and many languages before Python, but in fact is a pretty sensible thing.

    这个期的晚些时候,我们会去我们这些语法的原因,以及这些语法其实并不是,和以前其他语言的设计者,一拍脑子做出的决定,实际上制定这些语法其实是相当明智的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, so far what we've done is we've looked at this sort of classic, I admit not the most exciting game in the world, but classic application of Game Theory to imperfect competition.

    到现在为止我们只了经典案例,我承认这不是什么有趣的博弈,只是博弈论在不完全竞争市场的应用

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You did accounting last year.

    你去年不是学了会计

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • For those of you who are not from MIT, - all MIT students have to take two semesters of physics all undergraduate students. For most students this is the most rigorous exposure to physics they've ever had In the first semester of physics, they study what I think was the basic nonunion mechanics.

    如果你们不是麻省理工的生,要知道麻省理工的所有生,所有本科生---都得两个期的物理,对大多数生来说,这是他们接受的最严格的物理习,第一个期他们一些,基础力

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now that's not a very realistic assumption and we are going to come back and challenge it at the end of semester, but this will be complicated enough to give us a lot of material in the next ten weeks.

    不是一个很符合实际的假设,在期末的时候我们再来推翻这个假设,但是就这个假设下的内容,就足够我们接下来的十个星期的了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We learned that in this game deleting strategies that are never best response, and then deleting strategies that are never best response to anything that is a best response and so on and so forth, yielded a single strategy for each player.

    我们到了在剔除,非最佳对策的策略后,要再剔除那些在对手最佳对策下,不是最佳对策的策略,以此类推,最后每个参与人都只有一个策略了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定