• But for Milton's contemporaries in the seventeenth century, Milton's power really wasn't at all aesthetic or even religious in nature.

    但在17世纪弥尔顿同时代的人看来,弥尔顿的力量却是毫无美感的,甚至本质不是宗教的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And that's not very English and I think that's why he is a bit more shocking, not on English television,

    不是很有英国范儿,我想这就是为什么他有一些骇人的,不是在英国电视

    认识戈登•拉姆齐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • These implicitly make a claim to the generality--at the national scale, or in the racial sense-- the representativeness of this life.

    不是一个特定的人,这暗含了一种普遍性,在民族范围内或者在种族意义来看-,来表现这种生活。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.

    出埃及记》中的一些戒律和约书中所提及的部分,说过其中部分是摩西所写,但不是全部,后来传统才将五经都归名于摩西。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • For a shirt verminously busy Yon soldier tore from his throat, with oaths Godhead might shrink at, but not the lice.

    衬衫满是虫,士兵用诅咒撕开他的喉咙,帝可能会退缩而不是虱子。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So instead of having 20% of people's time spent on their own projects, I make people hang out with each other.

    我让大家都待在一块儿,而不是将那20%的时间,用在自己的工作

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Adiabatic can be either reversible or not, and we're going to do that probably next time or two times.

    绝热过程可以是可逆的,也可以不是,我们可能会在下一次或下下次课,研究这个问题。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We need to think that the actions in the story were in some way free and absolutely, perfectly undetermined.

    得让读者以为故事中角色的所作所为某种程度,都是自由的,完全不是事先确定的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, actually I want you to go ahead in your notes and circle that zero point and write "not a node."

    在你们笔记把这个零点圈出来,在旁边写不是节点“,它不是节点“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?

    不是我的问题,我的问题是,体验机器的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You probably don't think of it that way because you say, wait a minute, the computer wasn't invented until the 1940s.

    你们可能不那么想,你们会说,等等,电脑不是直到,世纪四十年代才发明出来的吗。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Thank you. Hold on to that thought for second, I'm going to come back to it.

    我再来回到问题,并不是假定我在搜索。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I don't want anybody feeling that if he or she is down here that it is hopeless at this point. It is not.

    我不想让任何人感到,来到这的他或她,在这点是无望的,不是这样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Ultimately, we reach the conclusion that if we're to think of literature, we're to think of something that is made up: not something that is based on something but something that is made up.

    最终,我们得到结论,如果我们要想到文学,我们就得想到虚构的一些事情,不是基于其它事情的事情,而是虚构的一些事情。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In other words, should we be putting more emphasis on diplomacy on economic and technical assistance in Afghnastan rather than so much emphasis on the military actions?

    换句话说,我们是不是应该把更多的经历放到外交,经济以及技术援助,而不是把过多的经历放在军事行动

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • You may know that there are big fights being waged around the country now between governments that want restaurants to put calories on their labels -not on labels but on the restaurant menus, or on the menu boards in the restaurant, and the restaurant industry doesn't want this at all.

    你们或许知道在政府与餐饮业间,正在进行一场大争斗,政府要求餐馆将食物的热量值写在标签,不是标签而是餐馆菜单或菜单板,而餐饮业很不愿意这样做

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But I don't think the best way to do it is to give it to individuals on the street

    但我认为,在大街给乞讨的人施舍不是最好的办法。

    不做善事的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • in an alternative to live in this, you know, to do gangs and violence and things in the streets of New York.

    不是过那种纽约大街的混混生活,不打架,也不涉足类似的事情。

    布朗克斯的足球教练 - SpeakingMax英语口语达人

  • I just come back with my black coffee and my double espresso mocha latte skinny frothed, except it isn't espresso.

    我回到桌位,双手拿着我的黑咖啡,和一杯双倍浓度无咖啡因少泡沫的穆哈咖啡,其实不是无咖啡因的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Remember that these cells are relatively large compared to bacteria and so diffusion doesn't occur very quickly over this length scale.

    要知道这些细胞相对细菌而言,还是比较大的,扩散作用在这种尺度,发生得不是那么快

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You move out to someplace that nobody bothered to farm before, because it wasn't profitable enough, because you need more land.

    你搬到一块以前没人耕作过的土地,因为它并不是那么有利可图,但是你需要更多的土地

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So I've removed the comments, the things that start with slash slash from the slides just so you have an opportunity engage more intellectually rather than just reading the answers off the screen.

    我把注释去掉了,那些双斜杠,右边的文字,所以这样你你们可以做一些思考,而不是阅读屏幕的答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then, suddenly I need to MacBook Air sell my MacBook Air on Craigslist and I can take the person's credit card instead of having them bring $1200 to me or whatever I'm selling it for.

    之后突然我需要,在克雷格斯利斯特网站卖我的,而且我可以让那个人拿信用卡过来,而不是,带着1200美元或是我需要的别的东西给我。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • And yet in the sense you could say there's really not a better time to start a business.

    从这个意义说,现在的确不是,创业的好时机。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Then, as one who'd waited precisely for her maledict voice to hoarsen, I outshouted her in these terms: "Therefore come to bed, my equal, uncursing, uncursed!"

    我瞅准时机,等她的咒骂声一减弱,我大吼起来,盖过了她的声音:,你不是要平等吗,那就床见,别老跟我念咒了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is a distinction which is not meant sort of counter-intuitively to suggest that somehow or another, as opposed to what we usually think, writing precedes speech--not at all.

    这个区别没有在某种程度故意地,与我们的直觉相反,暗示,无论如何,与我们通常想的相反,我们通常认为书写是在讲话之前的,完全不是这样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • These are not actually from last spring, but they're typical enough that I was too lazy to make some new quotes.

    这些成绩不是来自个学期,但是他们足够典型了,以至于我都懒得举新的例证。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There are people in the world who do eat cockroaches, and they would consider that thing on the left not food.

    世界确实有吃蟑螂的人,他们认为左边图中的不是食品

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So hopefully you'll all look in the normal papers today, not just the scientific journals, and get to read something about chemistry.

    所以希望你们在日常报纸,而不是科学杂志阅读一些,关于化学的东西。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定