He's not claiming--and he points this out to us-- that his explication is the true one. That's not his point at all.
他并未声称,他自己也指出了这点-,他并未声称他的解释就是真实的,他完全不是这样认为的。
but at the same time that means I get to meet a lot people that I wouldn't normally have met.
但同时这意味着我能接触到更多的人,如果不是在布朗大学,我可能没有这样的机会。
The semiotician's answer to this is it never could have happened simply as an act of agency, as an act of will.
符号学者这样解释,这不是一己之力的结果。
Right. Well it's interesting as a chaplain on campus, outdoor pursuits of any sort are really not part of the job description as such. -Right.
好的,很有意思对于一个校园神父来说,各种户外活动,应该不是其工作的一部分,-是这样的。
It was nice because it wasn't just, "Okay, Let's write a story" or "Let's do a research about the animal" or "Let's do a poem about fish".
说它出色,因为孩子们这样做,不是因为老师要求“,或布置的任务“,或学校强制。
There's something else I wanted to say to indicate this notion of men being the polis as opposed to anything tangible.
我还想说点其他的,来解释一下人是城邦人,而不是任何实体地方的人这样的观点
Let's say there was four times as much Venture Capital, would we have four times as much innovation? I don't think so.
比如说,投入资金达到了风险资本的四倍,就会有四倍的创新思维吗?,并不是这样。
He says this story conveys the idea that, not a principal inherent in the cosmos.
他说故事中传达着这样一个观点,不是宇宙中所固有的。
Don't remember is a good reply if you're auditioning to be the Attorney General, but it's not such a good reply. Anybody?
如果你是司法部长的话,我忘了是一个很不错的借口,可惜这里不是这样的,谁来回答
We could choose any two quantities, and, in fact, it turns out that these are going to prove, after we have the second law, not to be the best choice.
我们可以任选两个物理量,其实,在学习了热力学第二定律之后,我们可以证明,这样的选择并不是最好的。
Would such a plan of justice not be overly coercive ? in forcing people into predefined social roles?
这样的计划正义,难道不是过度强制性地,将人逼入事先设定好的社会角色吗?
The usual method, maybe not the only method, but the usual method is something like this.
通常的做法,当然,这也许不是唯一的方法,不过通常的做法是这样
Dean's language is not that in these passages.
安的语言在这几段里不是这样的。
Fortunately, the brain is not organized that way.
幸运的是,人类的大脑结构不是这样的。
So honestly, one of the best strategies in this course and in programming in general is-- generally speaking design, but it's these little tricks of the trade that will honestly make things much more fun, much more easier, and really allow you to focus on the juicy parts of the problem and not little tiny bugs that you may have started tripping over already.
说实在的,这堂课在编程方面最棒的策略之一,简而言之,就是--设计,但这只是一些让事情更简单,更容易的小技巧,让你专注于问题的核心关键,而不是一些可能让你绊倒的,这样或那样的小错误。
Because they would have started with the hypothesis, not that there existed a month, but that June was particularly likely.
因为他们是有了假设然后再开始做实验的,而不是说有一个这样特殊的月份,而是六月是一个特殊的月份。
This is a special case, though, because I've assumed that the assets are independent of each other, which isn't usually the case.
这是一个特例,因为我假设了,这个投资组合里的资产是相互独立的,但现实中通常都不是这样的。
They share those things in common, which is not to say that a country like France wasn't urbanized.
这是他们两国的共同点,但也不是说,像法国这样的国家没有城市化
Gadamer says, and here again he's attacking historicism: The text that is understood historically is forced to abandon its claim that it is uttering something true.
伽达默尔在攻击历史相对主义时这样说道:,文本如果放在历史的角度理解,那么这样的理解肯定不是绝对正确的。
Indeed, in addition to finding him very difficult you've probably said, "Why does he have to write like that?" In other words, "Yeah, okay. He's difficult, but isn't he making it more difficult than it needs to be?"
事实上,除了发现他难懂以外,你可能会说,“为什么他要这样写?“,换句话说,“是的,他的思想很难懂,但是他这样写不是让他的思想更难懂了吗?“
You may say to yourself, "Well, isn't it always the case that meaning is important and that meaning is hard to construe?"
你可能这样说:,“难道意义不是一直都很重要的吗?,确定意义不是一直都很困难吗?“
So we know that all the numbers between 45 and 30, these strategies were not dominated.
所以可知选择30至45之间的数,这样的策略在原博弈中并不是劣势的
You konw, the British practicing mercantilism passed navigation acts, saying what ships could carry what and so on -nothing like that in the Greek world.
例如英国以颁布《航海法》,来体现重商主义,他们认为船能带来各种各样的财富,但在希腊不是这样
They are not forms, but they are perfect in that way. Was that the thought?
它们不是形式,但是却很像,你是这样想的么?
That is certainly not the case.
当然不是这样的。
But here's how it worked--by the way, the word I have been using, colony is not a Greek word and really not appropriate for what the Greeks are up to.
大概是这样的,顺便说下,我说的殖民地,不是古希腊语,而且用于古希腊殖民不太贴切
That is not the way chess-playing programs work.
但国际象棋的程序并不是这样工作的
I'm not asking that.
我的问题不是这样。
A lot of us might feel that a life like this, where we peak but then we stick around-- ... you know, isn't-- can at least fail to be as desirable in which we end with a bang.
很多人可能觉得生命是这样的,我们先到达巅峰然后下跌-,不是-,它无法令人满意地,让我们突然死去。
It wasn't true for the gentleman who's sitting there now, but it was true for a lot of people.
但坐在那边的先生不是这样,但对很多人就是这样
应用推荐