• Of course what I want then to say to you is not actually you're the one who is making the mistake.

    当然接着跟你的是,不是说你就是,犯错的那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and I'm not saying reading every plaque, but just at least look at everything and kind of take it in,

    不是说看完所有的匾牌,至少看看,

    大都会艺术博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • And also that we know that the zero does not count as a node, if per se I actually had managed to hit zero in drawing that, so the correct answer would be the bottom one there.

    另外你们知道零点不是节点,假设说我确实把零点画成0了,那正确的结果就是底下这个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But I meant something else, that's right, but I meant something else.

    但是指的不是这个,你的没错,但是别的答案

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I am not talking about wearing our heart on our sleeves.

    不是说们肆无忌惮地表达情绪。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And I don't mean to be criticizing foreign countries.

    这么不是批评那些国家。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let me disclaim, too, we're by no means perfect so the Harvard courses APP that a lot of you used on the web to shop for courses, we recently sent out a form to get feedback from everyone because we don't doubt that it was imperfect the first time around, but we're going to iterate and make amends with that.

    不是说不是说完美,你们大部分使用哈佛大学课程APP来在网上选课,们最近给你们发了一个表单,从你们那里,得到反馈,因为不怀疑,第一次时它是有瑕疵的,但是们将反复地道歉。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定