• Now this may suggest a certain condescension both toward theory and toward literary text, which is not at all intended.

    选择这篇文章也许意味着,要对理论和文本进行一定的浓缩,这一点不是我想要的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I don't... And I understand that the lottery, the odds are not very good of winning,

    而且不是……明白,中彩票的几率是相当渺小的,

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's not your horizon; it's not my horizon; it's that effective history which takes place when our horizons merge.

    不是你的视域,也不是我的视域;,而是们的视域融合时产生的有效历史。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In other words, in his propaganda, Augustus basically said, "I'm not a king, I'm just another senator, and I'm giving the Senate and the people all their power back."

    换句话说,在奥古斯都的宣传中,他声称“不是国王,只是普通元老院议员,将权力交还元老院及人民手中“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And, I will go through the actual line by line derivation not because I want to do derivations in class.

    们要仔细讨论实际的线,和推导出来的线,并不是我想在这节课做推导。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It is not exactly the same thing, but there is something real that it grows, that I'm not responsible for it that allows us simplicity.

    不是完全一样的事情,但是有一个事实,那就是树在生长,而并不是我让它在生长,就是这样简单。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • There's absolutely no reason I couldn't have switched it around and said that instead the pi orbitals form between these atoms instead of those first atoms I showed.

    完全没有理由,不能把它转过来,现在π键在这些原子间,而不是我开始展示的那些原子间。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If somewhere later on in the code it shifts to string, I might not be manipulating that and getting actual values out, but not what I wanted, and it's going to be really hard for me to chase it back.

    然后后面的一些代码,把变量类型变为了字符串,可能不会通过实际操作,去取得实际的变量的类型,但是这并不是我想要的类型,而且对来说把类型,变回去也很困难。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But, I also read a poem, and this is kind of a signature-- not my signature, but the kind of course it is.

    不过还读了一首诗,算是一种签名,不是我的签名,是这种课程的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Because,of course,if they take my place, they end up living or going through,rather,their death not my death.

    因为即便他们代替了的位置,他们还是经历了自己的死亡,而不是我的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So hopefully, there's an opportunity for actually looping and, ultimately, than doing things conditionally.

    所以就希望,最终有这样一个循环,而不是我重复做这件工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's not really analogous--well, I'm not going to get in to that Conrad -it's not analogous to, say, Conrad , who is Polish and learned English.

    这并不是类比,不是要这个,这不是类比,比如说,他是个波兰人,学了英语。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The only way that we would get that occasionally would be through some sort of lot-financing activities, but that's not something that I've generally liked.

    唯一偶然涉水个人住宅领域的方式,是通过一些大型的融资行为,但那一般不是我喜欢的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm not rex, I'm not king, I'm not rex, my name is Caesar.

    不是君,不是国王,的名字是凯撒

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You do not live on the other side of the water, my friend.

    的朋友,因为你不是我这边的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So I think at least in our own case, it's not that I wish things were different, but I know we have to constantly balance and reinforce and build and sort of reinforce the behaviors we need in whatever business at that point in time.

    所以想至少对们而言,并不是我希望事情能够有所不同就可以的,但是知道必须不断的作出平衡,并加强,创立,再加强自身,在这个时期不论从事什么都必须这样做。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • That's not really what I think, but that's how disturbing it is when people talk, and very nice students who do not realize this often disrupt my line of thinking.

    虽然那不是我的真实想法,但是在课上有人讲话确实很烦人,有些好学生也没有意识到这点,他们经常会打断的思路

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And that's because I've left her to do it and to the school rather than me interfering.

    那是因为让她自己去做,去上学,而不是我干涉的。

    学习靠自觉 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I'm anonymous, it's not me and I could do terrible things without feeling the same moral responsibility.

    如果是匿名的,那不是我了,就能干坏事,而不用感到有道德责任。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Milton lends a special horror, I think, to this image of a blind Fury, and I hope you will agree with those critics -- I didn't make this up - who find embedded in these lines something like a figurative intimation of castration.

    弥尔顿给这个暴怒形象添加了特殊的恐怖色彩,希望你们同意--这不是我编造的,-有评论家发现这几句字里行间,在暗喻阉割。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It wasn't my concept of what I thought the priorities would be.

    不是我认为,总统的首要任务是什么。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • That's not what I thought.

    不是我所想的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's going to be that if my preferred beer flavor is here say, this is me, my preferred beer flavor is here, then if I end up having to consume Guinness, I have to pay the price of Guinness and I also incur some costs because Guinness isn't the perfect beer for me, it's a little bit too strong.

    它变成,如果喜爱的啤酒味道,如果是的话,喜欢的啤酒味道在这,然后如果最后不得不选择吉尼斯,必须要支付吉尼斯的价格并且,还会支出一些成本,因为吉尼斯不是我最爱的啤酒,它太强了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'm not Scottish. I'm not Welsh. I'm not Northern Irish. I'm English.

    不是苏格兰人,不是威尔士人。不是北爱尔兰人。是英格兰人。

    英国与英格兰 - SpeakingMax英语口语达人

  • But middle way through my first year in law school, I just felt like it wasn't something I would really be able to do.

    但是在学习法律的那一年期间,就发现,这不是我真正想做的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So as it were,we might say, it might be that mere survival or bare bones survival doesn't really give me what matters.

    所以们可以说,仅仅生存下去,肉体的存活并不是我需要的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For days I had dreamed about a huge, white boat floating on a vast body of water, but when my mother took me down to the levee on the day of leaving, I saw a tiny, dirty boat that was not at all like the boat I had imagined.

    那些天总是幻想着一艘,巨大的白船徜徉在宽阔的河上,但当出发那天,妈妈将带到岸边时,只看到一只又小又脏的船,完全不是我想的那样,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It wasn't what I saw for myself.

    这本不是我预见的情况。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • It's going to print that.

    不是我期望的结果啊。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let me disclaim, too, we're by no means perfect so the Harvard courses APP that a lot of you used on the web to shop for courses, we recently sent out a form to get feedback from everyone because we don't doubt that it was imperfect the first time around, but we're going to iterate and make amends with that.

    不是说,不是说要完美,你们大部分使用哈佛大学课程APP来在网上选课,们最近给你们发了一个表单,从你们那里,得到反馈,因为不怀疑,第一次时它是有瑕疵的,但是们将反复地道歉。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定