• All right? The first one is, that test has to involve-- shouldn't have to, the value of some variable.

    好不好?第一件事是,循环开始的测试必须必须-不是一定,一些变量的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now as soon as we start talking about things like the dominant, we are also aware of the evanescence of dominance.

    说到支配性,我们就必须认识到支配并不是不变的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • most chemical and biological systems aren't that simple precisely because you have to worry about many particles and their statistics and the way they might order or disorder.

    大多数化学或者生物系统并不是这么简单,因为你必须担心大量的粒子,和他们的统计特性以及它们有序,和无序的情况。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The possibilities of freedom must always, in their view, be balanced with the world as it as--not as it ought to be.

    在他们看来,自由的存在可能性,必须与现实相结合,而不是理所当然的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The body of Napoleon is not this body and to be Napoleon, you've got to have Napoleon's body.

    拿破仑的肉体不是这具,而要成为拿破仑,你必须拥有拿破仑的肉体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Such a condition, a state of war, may mean a condition of open warfare, but not necessarily.

    这样一种状态,战争状态,也许意味着公开的战争状态,但这也不是必须的

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • All right, so I did this not at all purposely, but this can point out for you that you need to make sure that the number of electrons that you have in your molecular orbital does match up with the total number that you have in your atomic orbitals.

    我并不是故意这么做的,但这告诉我们必须要保证,分子轨道里的电子数,和原子轨道里的,总电子数能对上。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The personal aid isn't a National Security offical but a person always knows what the president's schedule is, has his briefing book, his speech, his man, whatever the president needs to just keep functioning.

    私人助理不是国家安全部官员,但是他必须知道,总统的行程如何,拿着他的简报,他的发言,他的人手安排,一切总统维持正常工作,所需要的东西。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Sometime later, I will deal with functions of more than one variable, which I will briefly introduce to you, because that may not be a prerequisite but certainly something you will learn and you may use on and off.

    再过段时间,我要开始处理多变量函数,到时候我会向你们进行简单介绍,因为那不是必须的,但是你们以后会学到,有时候还能派上用场

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But because we're now programming a computer at a lower level and because as we said last week, you really have to be precise and then careful to instruct this machine, this fairly dumb machine that will only do what you tell it to do very specific instructions, do we have to use a more precise syntax than just a puzzle piece might have previously allowed.

    但是我们是要在电脑的低平台上编程不是吗?,那我们就要像我上周提到过的那样,一定要小心,小心,再小心地,操纵这台又聋又哑的机器,它只会根据你敲进去的,特定指令来做事,所以我们必须使用非常精细的语法,而不是模模糊糊,让人费解的概念。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.

    因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And it seems that if we accept the body view, we have to say being a person is not an essential property of being something like me.

    似乎如果我们接受了肉体理论,就必须说作为一个人,并不是作为我的基本性质。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The new prince, as we've seen, must know how to use religion but needs to learn how not to be used by religion, must not become a dupe of the religious.

    正如我们所看到的,这种新型君主必须知道,如何去利用宗教而不是被宗教所利用,必须避免成为受宗教愚弄摆布的对象。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If that which grasps the ideas or the forms must be eternal/non-physical, well one thing we're going to get is, since that which grasps the forms must be non-physical, the soul is not the body.

    假如能认知,理念或者型相的事物必须是永恒,非现实的,那么我们能得到的结论是,既然能认知型相的事物必须是非现实的,而且灵魂并不是肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now--it's important to bear in mind that this view is perfectly compatible with being a physicalist, after all we're not saying that in order to have personalities you need to have something not unphysical.

    你们必须牢记,这个论调,与作为物理主义学者的身份,并不冲突,我们并不是说,要接受人格存在的概念,你就必须接受一些非物质的思想。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if we want belief in a soul to help us leave open the door to the possibility that I survive the destruction of my body, it had better not be that the body is an essential part of me.

    因此如果我们相信灵魂,可以帮助我们在幸免一死的,问题上打开一扇窗,那么必须是肉体不是我的重要组成部分

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In fact, a lot of ritual impurity is unavoidable and sometimes even obligatory, right?

    事实上,很多仪式的不洁是无法避免的,有些时候甚至是必须的不是么?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I got to confess to you that Socrates doesn't quite conclude the way I'd have thought he would have concluded, so I had the arguement conclude 6 the soul can't be destroyed.

    必须跟你们说明,苏格拉底得出的结论,并不是我认为,他应该得出的结论,我的论点以6结束6,6说的是灵魂不会毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定