• And just as a fun aside, we also realized as computer scientists that sometimes technology is not the answer.

    抛开趣味性提,我们意识到作一个,计算机科学家来说技术,并是我们要的最终答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They aren't recourse to a separate science or lore or body of knowledge or interpretive craft that calls upon forces or powers that transcend God or are independent of God.

    依赖于某种独立的技术或知识而存在,或者通过某种手段把超越上帝,或者受上帝控制的力量聚集起来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Computers, the Internet, and communication devices are fundamental to financial progress and they make things possible that wouldn't have been possible before.

    计算机,网络,通讯设备,是金融进步的基础,正是这些技术使得过去可能的事情,如今变成了现实

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There are precise technical reasons why these are the way they are, but let me try to cut to the chase here.

    这里有些精确的技术原理,这些音为何会和谐与和谐,让我开门见山地说吧

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So short technical answer is no.

    从简单的技术上说是需要的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Arthroscopic surgery in one sense is a fancy example of that, a way of looking inside a joint to see what's happening inside while the person is alive and without hurting them.

    关节镜手术就是一个极佳的例子,使用该技术我们可以一窥关节内部,而影响病人的生命,也会过分痛苦

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But what I really have to teach is not going to be based on what you might read in textbook or a great work of technical film studies, you gonna write paper about that, but what to do to get most of the meanings you have to read these books.

    但我真正想教授的,并基于你们可能在教材读到的东西,也基于很多技术性的电影研究,你们将对此写论文,但是你们必须读这些书,才能更好的理解书中的内容。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • These are organizations that act like banks but are not called banks because they are not technically banks, so they escape regulation.

    这些组织像银行一样运作,但它们叫银行,因为从技术来讲,它们并是银行,这使他们得以逃避监管

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定