And, if you take all of these ideas, omnidirectional and unsaturated, it means that ions can keep glomming on.
如果你注意所有的想法,无方向性和不饱和性,意味着离子能够保持攫取状态。
If you keep that in mind, and if you're just not shy, I mean, of course you're shy. Everybody's shy.
如果你能记住这个,而且你不害羞,当然你会害羞。所有人都会。
If you're pure, not only are meats and viands pure , but all kinds of knowledge, whether of good and evil.
如果你纯洁,不只是肉和食物,肉和酒会变得纯洁,所有的只是,无论善恶都会变得纯洁。
And the high priest loads all of the sins and impurities of the Israelites on the head of a goat, which then carries them off into the wilderness away from the sanctuary.
大祭司将所有的罪孽,和以色列人的不洁放在一头山羊的头上,山羊将这些罪孽和不洁带到远离圣所的荒野以外。
I think it's possible to see that "they" as the sort of general forces of modernity, of everything at odds with the aristocratic culture Yeats and these women shared, inhabited.
我认为可以把它们看作“,某种现代性的力量,所有和贵族文化不一致的,叶芝和两个女人所共有的。
I don't know how to evaluate everything Icahn has done but some corporate raiders have been unkind to employees.
我不清楚如何评估伊坎,做过的所有的事情,但是一些公司蓄意收购者,一直以来对雇员都不友善。
And you don't want all the ideas to have to go through one person or one place, because that really slows things down.
我们不希望所有的想法,都来自一个人,或一个部门,因为这会很慢。
Why should we weigh all preferences that people have without assessing whether they're good preferences or bad preferences?
为何该同等看待所有偏好,而不区分其好坏呢?
since all the information is in the current price, you don't have to worry about whether it went up or down yesterday, to decide what it's going to do today.
因为当前价格代表了所有信息,你就不需要去考虑昨天股价,是涨了还是跌了,再去判断它今天的价格会怎么变化。
That's what the optimist thinks-- not just for themselves individually, but for everybody, the total is always positive.
那是乐观主义者的想法-,而且不但是对他们自己,而是对所有人,等式结果总是正数。
But if the system is in equilibrium, none of those states has lower enthalpy.
但是如果系统处于平衡态,所有其他的态都不可能具有更低的自由焓。
Not all the cells are dividing; in fact, cells in your brain don't proliferate at all.
不是所有细胞都能分裂,事实上,脑细胞根本不增殖
They would not be willing to take the risk without clear title to the land.
他们在明确土地所有权之前,是不愿意冒险的
So I don't necessarily accept all my irrational thoughts and again, we'll talk about it much more next week of how we can cognitively reframe what we were thinking.
我没有必要接受,所有不理智的想法,下周我们会更深入地探讨,如何认知性地重塑自己的想法。
You didn't have to go to some fancy school if you were a czar, to be a czar in training. You had tutors as all these folks did.
如果你是沙皇,你不需要读什么贵族学校,沙皇太子有私人导师,所有的太子都有
We're not going to try to remember everything in music--too complex.
我们不可能尝试着,记住乐谱上所有的东西,太复杂了
Now there's a political and business history to this because KFC, as large a company as it is, is owned by a larger parent company, believe it or not, called Yum Brands.
这是它的行政和商业历史,因为像肯德基这样庞大的公司,为一个更为庞大的母公司所有,信不信由你,这个母公司叫做百胜餐饮集团
No, I'm sure you'll get dangerous moments if you are going to go into war and all that kind of thing, but.
不,我相信如果你去战场,那时所有的事情都会很危险。
And in a thousand other ways Americans realized racism isn't a Southern thing, it's everywhere, belongs to everyone.
经历这些种种后,美国人意识到,种族主义不仅仅局限于南方,它无处不在,所有人都与它脱不了干系
They make it very costly, socially costly, to divorce, so then they stay together for all kinds of reasons, not always such good ones.
离婚社会代价太大,因此双方由于各种原因不分开,不是所有原因都是好的。
You can't have all these open threads.
你不可能拥有所有的思路。
The other threat is eonomic, and all the economic issues are tied in my judgement, to the same core problem which is the long-term fiscal challenge that this country faces.
另一个威胁是经济方面的,我认为所有的经济问题,都和一个核心的问题分不开,就是我们国家面临的,长期财政挑战。
It seems to be presented entirely innocuously, no one in the dialogue objects to it, yet everything else follows from this idea that the city, the polis, is in the central respect like an individual, like the soul of an individual.
这似乎看起来完全无关紧要,所以对话中的每一个人都不反对,但之后所有的事都慢慢浮现,就从这个概念开始,城市、城邦,重视的核心与个人相同,也像个人的灵魂。
For Hartman, the Miltonic simile actually permits the reader something like the perspective of eternity, a divine perspective, and of course, this is exactly what Stanley Fish had told us was impossible.
对他而言,弥尔顿式的比喻实际上使得读者能够,得知一些类似于永恒的透视,一个神圣的看法,当然,这是据费什所有,不可能的事情。
He learned all there was To learn about not launching out too soon And so not carrying the tree away clear to the ground.
直到他再没有用武之地,他学会了,所有的花招:不立刻腾身跳出去,免得一下子把树干扳到了地面。
Well, Miletus was on the main routes to all of the places where advanced knowledge could be found, Mesopotamia, Egypt.
米利都地处所有先进知识传播的主干道,通向美索不达米亚和埃及
that instead of all the steps being reversible, let's just put in one irreversible step.
不是所有的过程都是可逆的,其中有一个过程不可逆。
All right,I've got to remind you though, none of the options here are all that attractive.
好了,我必须提醒各位,这里的所有可能性都不具吸引力。
Not everybody had to be involved in creating food, and so that gave people more time to trade, to develop other products, to be involved in non-food pursuits and many, many more things.
不需要所有人都忙于制造食物,因此人们有空进行贸易,开发其它产品,以追求其他更多,而不单单是食品
应用推荐