And so, we are afraid of these things and not so afraid of these things similarly for nonhuman primates.
所以,我们害怕这些,不害怕这些,同样,灵长类。
What if you're placed in in a very dangerous battlefield, like in Iraq? Wouldn't you be scared?
要是你上了一个很危险的战场,像伊拉克?你不害怕吗?
The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.
问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。
You say, "Why shouldn't I fear the proliferation of meaning?
你会说:“我为什么不应该害怕意义的扩散?
Because,indeed,they don't exist They're merely possible And we might say,you've got to exist in order for something to be bad for you But once we say that it seems we're running towards the position that in that case,death can't be bad for me because of course,when I'm dead,I don't exist ? So how can anything be bad for me?
因为他们其实并不存在,他们只是一种可能,我们由此认为你必须首先存在,某事才会让你害怕,但我们一旦这么说,我们似乎会得出这个结论,这种情况下死亡不可能让我害怕,因为我死了就不存在了,所以我怎么会害怕?
It's like, "No, don't worry about that. Just say it."
这就像,“不,别害怕这个。直接说出来。”
Then the duke judged that such excessive authority was not necessary, because he feared it might become hateful and he set up a sort of a civil court in the middle of the province with the most excellent president where each city had its advocate.
然后君王判断,这样过度的威信是不需要的,因为他害怕那可能会变成仇恨,他在该省区中心,设立了一个类民事法庭,并派出最优秀的大臣,让每一座城都有自己的律师。
According to the text, the Israelites have multiplied, They've filled the land of Goshen that had been given to them during Joseph's tenure in office, And this new pharaoh who feared them He didn't know Joseph, he feared the foreign presence He rose and he attempted to curb their growth.
根据文本,以色列人生养众多,他们填满了Goshen这片土地,约瑟夫执政的时候将土地赠于他们,这位新法老害怕他们,他不认识约瑟夫,他害怕外来人的出现,他反抗并试图压制他们的发展。
What I mean by this is it's possible, of course, to be afraid of a person, but unlike an emotion like gratitude, it's not intrinsically social.
我这么说是想表明这是可能得,当然,人害怕时,不像感激时,不是社会固有的。
If there's somebody who--in this room, who's not afraid of any of those things?
是否这个房间里的人,有不害怕这些的?
Oh,not of that!
不,不害怕!
应用推荐