From moment to moment, language changes, but if we're to understand it as language we have to honor its simultaneity.
语言无时无刻不在变化,但是如果我们要理解它,我们就必须尊重它的同时性。
Typically, we will not in fact have classes on Fridays, just this week and next for shopping week and Labor Day.
我们一般不在周五上课,只是因为本周和下周是购物周,还有劳动节。
So if you're not in this 77%, let's quickly go over why, in fact, this is the correct answer, . 9 times 10 to the negative 18 joules.
如果你们不在这77%中,让我们快速的来看一看为什么,这个是正确答案,0,9乘以10的负18次方焦耳。
Hence, it exists in every country of the world; it's everywhere and so it's not something we can live without.
因此它普遍存在于世界上每个国家,无处不在,也就成了我们生活中不可或缺的东西
Point I want to make about this, though, is that we are going to cover a lot of material that is not in the assigned readings, and we do have assigned readings associated with each one of these lectures.
要说的一点是,我们会有很多,不在拓展阅读里面的材料,而且还有涉及到,每节课内容的拓展阅读。
It's clear that we all do believe in the possibility, indeed, more than a mere possibility, the actuality of meetings that occur without us.
显然我们都相信这种可能,且不仅仅是一种可能,会议确实在我们不在的情况下举行了。
It is a system of signs, in other words, that we can make use of, that we recognize as signs precisely because they exist among us as something that can be shared in common.
它是一套符号,我们可以利用,我们可以清楚地辨明这些符号,它们无处不在,是我们大家共同分享的。
Well it has to do with our distance from food, our psychological and physical distance from food, and the fact that we don't appreciate it as much as we do because it's everywhere all the time and we've been trained to eat outside of the normal meal times.
我想这和我们与食物之间的距离有关,包括与食物之间的心理距离和身体上距离,事实上,我们没有给予食物足够的重视,因为食物随手可得,无处不在,而且我们都习惯在非用餐时间吃东西
The goal of virtual office hours is if you're sitting down in mather or the quad or wherever, even off campus on some weekend, we'll still hold, not as many, but some virtual office hours.
虚拟办公时间的目标是,如果你坐在,院子里或其他地方,甚至是某个周末不在学校里,我们仍然保持联系,虽然不是很多,但是有一些虚拟办公时间。
We will be covering material in recitations that're not in the lectures, not in the reading, and we do expect you to attend recitations.
我们会讲一些,在教学课上没有提到的材料,也不在阅读材料里,因此我们希望你们能出席复习课。
for exam 2, you still need to know and understand everything you learned in exam 1, but you can put off learning it completely until we get through, at least, next Wednesday before we start maybe spending time on these concepts outside of class.
为了掌握第二次考试的内容,你仍然需要知道和理解,在第一次考试前所学的全部知识,但是你可以先放一放,等到我们进行到,至少在下周三我们可能开始不在课堂上,讲这些内容之前。
One of them was Bear Stearns so I don't know whether they're still on the list maybe they are maybe they're not; we might be down to nineteen.
其中一家是贝尔斯登,所以我不知道,它是否还在那名单上,也许在,也许不在了;,所以我们也许可以说名单上有十九家。
Well, if that's right, then should we say that the pervasiveness of death, ubiquitousness of death-- the thing that I was earlier suggesting was oppressive-- wouldn't it really be nice to have a death-free time or a death-free location or death-free activities?
如果是这样的话,那我们是不是应该说死亡的普遍性,死亡的无处不在性-,这些我之前所说的特征是不对的-,如果有死亡免疫时间或者死亡免疫地点,或者死亡免疫活动岂不是很好吗?
Now finally swap has the ability, the power, to modify memory that isn't his own, that's not in his own scope because we've passed it in by address.
最终swap有能力,来修改不属于它的内存,不在它的作用域中,因为我们是通过地址传递的。
z So the main idea here is z effective is not z, so don't try to plug one in for the other, they're absolutely different quantities in any case when we're not talking about a 1 electron atom.
所以这里主要的观点是有效的z不同于,所以不要尝试将一个插入到另一个,当我们不在讨论1个电子的原子时,它们在任何情况下是绝对不同的量子数。
We don't expect everybody to be a course six major, contrary to popular opinion, so for those are you not in that category, the second thing we want to do is we want to help students who don't plan to major in course six to feel justifiably confident in their ability to write and read small pieces of code.
和大众意见正相反,我们不希望所有人都变成course,six的主修学生,所以对于那些不在第一梯队里的人来说,我们想做的第二件事情就是,希望帮助还不想,主修这门课的人,都能获得在自己能力范围内,读写小编码的自信。
应用推荐