They seem to be designed less to recruit philosophers and potential philosophers than to shape and educate citizens and future statesmen.
它们看来较不像,要吸引哲学家,和潜在哲学家,反倒像是要形塑及教育公民,和未来的政治家。
Sociologically unlike the philosopher is a person of some inherited wealth chiefly landed property but whose way of life will be urban.
亚里士多德清楚地指明,不像哲学家,前者继承了一定程度的财富,主要是地产,但其生活模式。
At least, that's how it seems to me, though as I say, there are philosophers that say, "No, no. That's not right.
至少,在我看来行不通,尽管像我说的,有些哲学家说过,不 不 那不对
We can begin to see it is clear how Aristotle's best regime differs from Plato's intransigent demand for the rule of philosopher-kings.
我们可以开始清楚地发现,亚里士多德的最佳政体,如何有别于柏拉图,对哲学家国王统治的不妥协要求。
And there're those philosophers who think that's exactly the right way to think about it, and those philosophers who think no no that's misleading.
有些哲学家认为,我们应该这样思考问题,但也有哲学家认为,不应该这样,这是误导的。
Let me say, I am by no means convinced that the idea for the philosopher-king is an impossibility or is intended as a kind of absurdity.
我要声明,我决不采信,哲学家国王概念,不可能的说法,或说那是种荒谬的说法。
They are, to put it another way perhaps, not only potential rulers and potential philosophers, they may also be potential revolutionaries, and the remainder of the book is addressed to them and of course people like them.
他们,换个角度来看,也许不只是潜在的统治者与潜在的哲学家,还是潜在的革命者,本书往下,都是讲他们,及像他们那样的人物。
应用推荐