This intensely intimate focus on the human body is out of place in a Christian elegy and this, of course, Milton knows.
这对人类肉体的极端关注在一首基督教悼亡诗中,是不合时宜的,弥尔顿当然知道这点。
Lycidas' untimely death seems to enable Milton to master his own fears of untimeliness.
利西达斯不合时宜的死亡似乎,使得弥尔顿能够掌握他自己对于不合时宜的恐惧。
In the second century,though,it's anachronistic to talk about orthodox Christianity versus heretical Christianity.
然而在主后第二世纪,把东正教,和基督教异教相提并论不合时宜。
It's actually out of place now.
现在读已经不合时宜了。
It's so inappropriate and ghoulish, I think, in this already sufficiently ghoulish context.
它是这么不合时宜,这么残忍,在这本来就够残忍的上下文中。
How inappropriate!
这多么不合时宜!
应用推荐