• And why is that? Within the perspective of Milton's free-will theology, sin can't exist as an external reality.

    为什么呢?从弥尔顿自由意志的学说的角度来看,原罪是不可能以永久现实的形式存在的

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • People tend to think, because the computer says it's so, it must be so. That the computer is- speaks for God. And therefore it's infallible.

    那么一定就是这么回事了,他们认为计算机代表着神一样的存在-,因此是不可能犯错的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's something that only the mind can think about, that we don't actually have in the world, the empirical world itself.

    那仅仅是心灵可以设想的东西,而在现实的经验世界中,却是不可能存在的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You don't want to predicate making complicated gambles under the assumption that they don't exist.

    会将赌注,押在不可能存在的东西上

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think that you don't really have self possession if you choose to live in a society because you cannot just discount the people around you.

    我认为如果你选择生活在社会中,就不可能完全地自我拥有,因为你能无视其他人的存在

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But that doesn't show that it's really possible, logically possible to have a world in which my mind exists and my body doesn't."

    但这并表示那是真正可能的,在逻辑上可能有一个世界,其中我的心灵存在而身体存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • After all, the whole point of nonexistence is you don't exist ? How could anything be bad for you when you don't exist?

    毕竟存在的全部意义就是,你存在,怎么可能有什么东西对你来说有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, maybe I did imagine a world in which the Morning Star exists and the Evening Star doesn't exist, but maybe imagining doesn't mean it's possible.

    或许我想象这一个,晨星存在,但昏星存在的世界,但也许想象并表示可能

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Yes. I think that you don't really have self possession if you choose to live in a society because you cannot just discount the people around you.

    是的,我认为如果你生活在社会中,就不可能完全拥有自主权,因为你能无视其他人的存在

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Or, alternatively, maybe the soul doesn't have any location at all.

    或者还有可能,灵魂压根就存在于某个特定的位置

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe we should say, the mere fact that it's possible for A and B to be separate--for A to exist without B for example, that's clearly where they're separate-- the mere fact that it's possible for them to be separate doesn't mean that in the actual world they are separate.

    也许我们应该说,A和B有可能同,比如 可能A存在,而B存在,这是它们明显的同之处,它们有可能同,并意味着,在现实世界它们也是同的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定