PROFESSOR BAWENDI: The only But it's hard to imagine an irreversible compression the way we can just imagine an irreversible expansion.
,但是我们很难,像描述不可逆膨胀一样,来描述不可逆压缩。
and it's like knives, it's like it's really different.
像刀子一样,真的很不一样。
Milton's language doesn't have the same kind of headlong rush that most declarative English sentences have.
弥尔顿的语言不像大部分英语陈述句一样,直接把意思说明白。
The formalists don't want to keep that distinction for the reasons that I have been trying to develop.
就像我已经阐述过的一样,形式主义者不认同这种区别。
Even if you're like me and you don't know a word of either language, they still sound different.
即使你像我一样,完全不懂这两种语言,它们听起来仍然是不一样的
These are organizations that act like banks but are not called banks because they are not technically banks, so they escape regulation.
这些组织像银行一样运作,但它们不叫银行,因为从技术来讲,它们并不是银行,这使他们得以逃避监管
For I did not take pleasure as the multitude does in those who say many things, but in those who teach the things that are true.
因为我不像多数人一样,喜欢那些夸夸其谈的人,我喜欢那些说真话的人。
So we have this pulse, and it's just kind of out there streaming, but we don't like undifferentiated, disorganized material in the West.
我们拥有这种律动,而且就像泉水一样流淌出来,但在西方国家我们不喜欢,没有差别的,杂乱无章的素材
Now,human bodies,unlike amoebas,don't do that.
虽然人体不像阿米巴原虫一样分裂。
Obviously, it doesn't mean "come in" in the sense of the red light over a street door.
当然,它不像临街灯一样表示,进来吧。
like they are in the U.S.?
难道不像美国一样上保险吗
应用推荐