I chaired that 7:30 meeting, but as WHCF, you're not allowed the luxury of showing up just before the staff meeting.
我主持那个7:30的会议,但作为主任,我不可以在会议前,才出现在办公室。
Is there any good reason to believe that we don't believe that we're going to cease to exist as a person?
有没有一个好的理由相信,我们不相信,自己会停止作为一个人的存在呢?
So what he has created is a highly linked set of Materials that conserves the foundation for a Very different discussion that would normally Go on in a Shakespeare course.
所以他创建的是一个联动的,一系列资料,这些可以作为莎士比亚课堂上,很不一样的讨论的基础,继续讲莎士比亚。
So, even though we don't have the lithium anymore, we still keep that atomic number 7 around.
尽管现在它不含锂了,但是作为原子量的七,还是在一定程度上保留了下来。
So I started off with an example that's pretty bad for this story, namely, Coke and Pepsi.
我以一个例子作为开始,一个不太恰当的例子,即,可口可乐和百事可乐
But even so, he says, the animal's life is to be treated with reverence, and the blood which is the life essence must be poured out on the ground, returned to God, not consumed.
即便如此,上帝仍认为,动物的生命应当被尊重,而作为生命重要元素的血,应当倒在地上,不应当引用,而是应该归还上帝。
The knight's move--which is just a playful way of describing where the window is, right-- the knight's move is nonetheless a kind of wound or damage. So, even as it's the prototype for originality, it's also something very disturbing and harmful.
一位骑士走过,这只是开玩笑地描述,窗户的位置,对,骑士的走过不可能造成,受伤或损害,所以,即使作为独创性的模板,它还是包含一些干扰和有害的成分。
This idea that I don't really care, or that I don't really think I can come to terms with the actual meaning of an entity as that entity, is instrumentalizing the entity.
我不在乎,或不接受这个观点,它认为一个实体作为实体的意义,在于使实体工具化。
So in the fourth stanza we as readers have no idea where we are or when it is the speaker of the poem imagines himself to be speaking, and it's at this point that something quite strange happens.
所以作为读者,对第四段我们不知道,自己在哪,诗的代言者在哪,什么时候想说话,而且就是在这时非常奇怪的事情发生了。
Further he says, "These individual actions lead to collective costs," said Blair, "It's worth pausing for a moment to consider the consequences that inaction will bring."
他还说,"个人行为将导致集体成本的产生","我们需要停下来思考,不作为所带来的后果"
Man was seen as a solitary creature, not inherently a part of society.
人被看做是一个独立的客体,而不天然作为社会的一部分
It's the lowest number you can go to.
我们不用水的沸点和冰点作为参考。
Where there are many languages in use, language comes to seem arbitrary rather than natural, ; as the product of convention; not as something you're simply born into but something that you learn, something that is made and that can be remade.
世界上有很多种语言在使用中,然而语言的运用却显得任意,而非自然而然的作为传统的产物;,不像是与生俱来的才能,而像后天学会的,像是某些创造再创造的事物。
You, as a stockholder--I don't care what they do.
而作为股东的你,也不关心他们做什么
And just to simplify the discussion, put aside the question of law, let's assume that you as the jury are charged with deciding whether what they did was morally permissible or not.
为了简化讨论过程,撇开法律问题不谈,假设你们作为陪审团,只需裁定,他们的所作所为,在道德上是否是允许的。
And I mentioned three reasons, Why we need it as an independent field as opposed to just being " "well,let's do some studies on happiness,on relationships" ? as it is always being done?
我提到了三个原因,为何我们把它作为独立的研究,而不简单地,“研究一下幸福和爱情“,不像一贯人们所做的那样?
Either I don't exist or I'm not alive or I'm not a person, whichever precise way we have to put it.
要么我不存在,要么我不是活着的或不再作为人,就在这三种方式里选择。
So if somebody comes along and says No,no,everybody dies alone, and dying as part of a joint undertaking is impossible, they're just saying something false.
如果有人说,不,大家都是孤独而死的,死亡作为共同行动是不可能的,他们就错了。
And indeed,although I'm alive on the body view,I'm not still a person.
虽然我在肉体理论下是存活的,但已经不作为人存在。
Maybe I have a right not to be depersonified, to have my personality destroyed.
而是我有不被剥夺作为人的资格的权利,有人格不被破坏的权利。
And then perhaps the right thing to say is the person no longer exists, so they no longer exist as a person, even if the body is still alive.
也许正确的说法应该是,这个人已经不存在了,他们作为人的身份已经消失,即便肉体还是活着的。
I can still be alive without being a professor.
我能在不作为教授的情况下活着。
He says, "Look, I try to picture the world--admittedly from the outside-- I try to picture the world in which I don't exist, I'm no longer conscious. I'm no longer a person, no longer experiencing anything.
他会说,你看,我试图从外界角度想象这个世界-,想象我不存在的这个世界,我不再具有意识,不再作为人存在,不再有任何经历。
In other words, you might think of it as a kind of artificial, processed, bland, easily consumable version of fate. I really mean that. One of the funny things about that debt to Finnegans Wake is, Finnegans Wake as a book of puns is unreadable.
也就是说,你可能会把它当做一种人为的,处理过的,乏味的,容易消耗的命运,我正是此意,关于《芬尼根守灵夜》中一个有趣的事是,它作为一本充满双关语的书是不值得一读的。
To see that,recall the fact that according to the personality view, as a theory of personality identity, the crucial point isn't that my personality stay identical.
要明白这一点,回想一下根据人格理论,作为个人认同感的理论,关键点不在于人格要保持不变。
As a corpse,I no longer exist.
作为尸体我是不存在的。
So, one thing they did, because it was so easy to measure kinetic energy of electrons, is plot the frequency of the light against the kinetic energy of the electron that's coming off here. And in your notes and on these slides here, just for your reference, I'm just pointing out what's going to be predicted from classical physics.
他们做的其中一件事,因为测量电子动能是很容易的,就是画出光的频率,和出射电子动能之间的关系,在讲义的这里,仅仅是,为了做个比较,我要指出,经典物理所给出的预测,这个不作为对你们的要求。
People are already shaking their heads over me and any immediate God further professional use on my part of the word "God" except as a familiar, healthy American expletive will be taken or rather confirmed as the very worst kind of name dropping and a sure sign that I'm going straight to the dogs.
人们经常对我表示不同意,以及对,我一用那个字“,除非作为熟悉的健康的美式感叹词或咒骂词时,它们会被认为是最差的名字,也肯定是我向那些狗前进的标志。
应用推荐