• And for time's sake, I'm not going to bother changing the name all of the time, at least for now.

    由于时间的原因,我不会总是,去改变这个文件名字,至少现在不会

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Of course, since the dialogue is indeed a dialogue, we don't always have the arguments laid out with a series of premises and conclusions.

    由于仅仅是对话,我们不会看到一长串,有前提和结论的论证

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One is that she loses, she's not going to win this election by standing.

    其一是她会失败,她不会由于参选而获胜

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • - Part of the compulsion to repeat is, in a certain sense-- part of the hope of mastery in the compulsion to repeat is to keep up the kind of vigilance which you failed to have in the past and therefore fail to ward it off.

    所以强迫性重复一部分可能是由于-,一种希望,人在重复回忆的时候,感觉可以保护自己,控制不让灾难再次发生,以便不会再次失足。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They have lots of maybe good-- maybe it's not because they're irrational, it's that they're political or they're constrained by tradition or laws or regulations, all sorts of things; but, they're not holding the tangency portfolio.

    他们有很多好的原因-,也许并不是因为他们不够理性,而是由于他们有自己政治上的考虑,或者是他们本身被传统,法律以及规则等一系列的因素,所限制;,因此他们不会持有切线资产组合。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That meant that people growing corn were less-- less vulnerable to having things wipe out entire crops because there were different types of crops planted around the world, so the world corn supply would never be threatened by anything.

    也就是说只要人们种植玉米,整个粮食体系就不可能那么轻易被摧毁,由于世界各地种植着不同品种的玉米,世界玉米供应不会受到任何影响

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Because it's a gel electricity is going to move through the gel because there are ions in it the same way - for the same reason you don't drop an electrical device into the bathtub because charge moves through water that has ions in it.

    由于凝胶中存在离子,电流会通过凝胶,同样--,因为同样的原因你不会把电器扔进浴缸里,因为水里也有离子,所以水可以导电

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I am going to say if that electron is to stay in its orbit, that is to say it doesn't flee the atom, it doesn't collapse under the nucleus then the sum of the forces on the electron must be zero No net force. And so that will be the sum of a dynamic force plus an electrostatic.

    如果电子会保持在它的轨道上运行,既不脱离原子的话,它就不会由于原子核对它的吸引力而被瓦解掉,电子所受的合力一定为零,由于没有合力,所以电子所受力为动态力和静电力的总和。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, that being the case, we have to worry then that because of the unpredictability of death that our lives may not have the ideal shape.

    既然是这样,那么我们会变得担心起来,由于存在死亡的不可预见性,我们的生命线可能不会是理想的形状。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We talked about this a little bit in section last week, when you eat vegetables or meat, you're eating a lot of DNA but that doesn't enter the cells of your body because of the barrier properties of cell membranes.

    这个我们上周讨论会讲过一些,我们在吃蔬菜或者肉类时,摄入了大量DNA,它们之所以不会进入你的体细胞,就是由于细胞膜的这种屏障作用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定