But we've expanded the list of goods so it includes external goods and not only experiential or internal goods.
但是我们扩展了美好事物的定义,所以它包括物质方面的美好事物,而不仅是经验和内心方面的美好感受。
But in fact, I have to go there, and when going there, I have to reconceive of not just where I was, what I was doing, but in part who I am.
而事实上,我必须前进,并且当我在前进中,我不仅必须重新审视,我在哪里,在干什么,还要审视我是谁。
All right. So let's look at some of these wave functions and make sure that we know how to name all of them in terms of orbitals and not just in terms of their numbers.
好,让我们来看一下,这些波函数,并确定我们都知道,怎么用轨道,而不仅是量子数来命名它们,一旦我们可以命名它们。
Truth is something to be embodied in Yeats, embodied rather than known; embodied in the sense of lived, not merely understood but experienced.
真理是叶芝要表现的,表现而不是理解,通过存活,表现,不仅是理解而是体验。
So, you couldn't introduce the live virus in because that would cause the disease not just immunity.
所以 不可以直接接种活体病毒,因为这会使人致病而不仅是引起免疫应答
They were very often associated with blind forces of nature with no intrinsic moral character, he says. And the god of Israel was understood to transcend nature and his will was not only absolute, it was absolutely good and moral.
他们与自然的力量相关,没有内在的品德,而以色列的上帝,被认为是超越自然地存在,他的意愿不仅是绝对的,而且是绝对正确和道德的。
To me that seems an accurate description of the human condition that is meaningful, not only for the Greeks and their heirs in the West, but for all human beings.
在我看来,这些对于人类情况的描述是,准确而意味深长的,不仅对希腊人和西方人,而是全人类
He tries not only to copy European absolutism, but to open up Russia to commerce, realizing that trade meant wealth and that wealth meant improvements in the lives of the Russian people.
他不仅试图仿效欧洲的绝对主义,也开放了俄国的商业贸易,他意识到贸易意味着财富,而财富则等同于俄国民众生活水平的提高
But whether or not he does address them-- we're not doing Plato any honor, we're not doing him any service, if we limit ourselves to simply trying to grasp, here's what Plato thought.
但是不论他有没有涉及那些,如果我们束缚自己,而只是去,揣测柏拉图的真实想法的话,我们不仅对柏拉图的不尊重,也没有给予他任何帮助
He is often said to be the second most powerful man in the country after the president who is the most powerful man not only in the US, but also in the world.
他经常被人们称为,位列总统之后,国家里面最有权力的人,而总统不仅是美国,而且在世界上,都是权力最大的人。
So I mean, people can be really smart or have skills that are directly applicable but if they don't really believe in it, then they're not going to really work hard and they're not going to even if they're smart guy who doesn't have the relevant experience, they're not going to care enough to develop the relevant experience in order to succeed.
就比如说,一个人不仅聪明,而且也有拿来即用的技能,但是如果对于自己的事业没有认同感,他就不会,百分之百的付出,就算他是属于,缺乏经验但智力超群的那类人,他也不会有意识地,为了成功而积累自身经验。
You're more likely--It's a subtle effect when you make the groups so minimal but you're more likely to give it to your own group than to others and this suggests that moral feelings are exquisitely attuned not necessarily only to individuals but also to the psychology of groups.
你很可能…这是微细效应,因为这些群体非常简单,你很可能把钱给自己群体,而不是对方,这表明道德情感是很细微的,不仅是针对个人而言,也是针对群体心理而言。
It's also that consciousness is alienated from its own underpinnings, that it doesn't have any clear sense of where it's coming from any more than what it's looking at: in other words, that consciousness is not only estranged from the world but that it is in and of itself inauthentic.
意识也与自身的基础疏远,它对自身从何而来的认识,并不比对所观之物的认识多:,也就是说,意识不仅与自身所处的世界疏远,而且与非本真的自身疏远。
And not only are the Greeks as a whole cut off from the rest of the world, but Greece itself, which used to be an area of easy exchange, where people could go from one place to the other and did, localism now comes into the picture.
而且不仅是希腊人作为一个群体被排除在,世界之外,希腊内部也出现了问题,它曾经也是一个贸易中心,人们从其他地方赶来又走向另一个地方,而此时,地方主义开始兴起
应用推荐