• It not only does something, as we'll see, it also gets something and it has to hand it back to me.

    不仅要做好自己的本分工作,还将获取到的值返还给我们。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The crucial point is that it takes more to have the best kind of life than just getting the insides right.

    然而关键的一点是,得到最美好的生活,不仅要获得正确的内在感知。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're going to come back to this row and we're going to figure out not just this equilibrium, but all equilibria.

    我们回到这一排,我们将解决不仅这个均衡,而是所有的均衡

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Somewhere along the line in one damn incarnation or another, if you like, you not only had a hankering to be an actor or an actress, but to be a good one. You're stuck with it now.

    在线路的某个地方,在化身或其他东西里,如果你想,你不仅能渴望成为一个演员,也能成为一个出色的演员,你想现在是被困住了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We didn't just need that n, not just the principle quantum number that we needed to discuss the energy, but we also need to talk about l and m, as we did in our clicker question up here.

    我们不仅n,不仅要这个可以,决定能量的主量子数,还需m和l,就像我们做这道题这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • A To make an A paper in my class, A to make an A on a paper, not only does the paper have to have the right answers and fulfill the assignment, it has to be written elegantly and excellently.

    在我的课上拿,论文得,不仅内容回答正确,符合求,而且必须文笔优美。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And so if you choose to elect the hacker edition of this week's problem set the challenge will be to figure out not only how to implement the game but how to implement a solver for the game.

    因此,如果你选择这周的应用题目为升级版,那么你将面临的挑战,不仅是如何实现这个游戏,而且,实现此游戏的解决方法。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in these experiments we not only need to learn what has been learnt, but also have to learn what it is that we don't know.

    在这些试验里我们不仅,知道已知的知识,还知道,我们不知道的内容。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I'm not just going to pick on individual investors, I'm going to pick on institutional investors too.

    不仅在批评个人投资者,我也批评机构投资者

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It takes work both at the individual level and it takes work at the group level.

    不仅个人需下功夫,群体也下功夫。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You'll notice too from the syllabus that we don't only read these books; we also take up contemporary, political, and legal controversies that raise philosophical questions.

    在教学大纲中还能看到,我们不仅要读这些著作;,还会探讨当代政治及法律争议,所引发的诸多哲学问题。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So it's not just knowing what genes or figuring out ways to look at gene expression, it's figuring out how this expression of key genes affects the fate of the individual.

    所以我们不仅仅是了解那些基因能致病,也不仅弄明白基因的表达方式,更搞清楚这种关键基因的表达,如何影响个人命运

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You feel heavy and it reads more because the poor spring not only has to support you from falling through the floor, but also accelerate you counter to what gravity wants to do.

    你感到自己变重以及读数增加,因为现在弹簧不仅要支撑你,不让你掉下来,还抵消重力的作用让你加速

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, the reason we're going to wait until next week is the first concept sheet is unusual in that it's not just you writing about whatever you want, but it's writing about your dietary analysis.

    好了,等到下周再发的原因是,第一篇论文有个特别之处,你不仅要把想法写下来,还写你的饮食分析

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And to try to explain why it was that absolute rule came to europe at the time it did, one has to not only look at the particular structures of states, but one has to look at the overview and the sheer horror of it all.

    解释为什么绝对主义在这个时候遍行于欧洲,我们不仅要着眼于各国特有的社会结构,还纵观全局,了解当时社会上的恐慌

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Good. To rule out the second slice, I need to be rational myself, and I need to know that others are rational.

    剔除46到67的数,不仅首先自己是理性的,而且也知道别人也是理性的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, using the terminology of chemists, which is a good thing to do, because in this course we are all chemists, we want to make sure that we're not using just the physical description of the numbers, but that we can correlate it to 1 0 0 what we understand as orbitals, and instead of 1, 0, 0, 1s we call this the 1 s orbital.

    我们最好学会,利用这些化学术语,因为我们这课,就是关于化学的,我们,不仅要知道,这些数字,的物理描述,还能把它,和我们知道的轨道联系起来,我们叫它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It also requires getting the outsides right-- whatever that comes to-- having in your life not just experiences but the right kinds of goods or accomplishments or whatever term we use for it.

    它还获得外部实现-,不管是哪方面-,你的生活不仅要有美好的经历,还有合适的物品,或者合适的成就诸如此类。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the main lesson I want you to get from this is that not only did it matter that you need to put yourself in other people's shoes and think about what their payoffs are.

    从中我们得出的主结论是,不仅,站在别人的立场上,思考别人的收益是什么样的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Because if it was a disease that was carried by both humans and squirrels, for example, then in order to get rid of it on the planet, you'd have to vaccinate not only all the people but all the squirrels, right?

    因为假如人和松鼠都能携带,某种疾病的话,想把这种疾病从地球上清除,不仅要给所有人接种疫苗,还给所有松鼠接种疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's - a suture or a stitch has to hold the wound closed so it has to have certain mechanical strength and imagine the problem of making something that's dissolvable so it disappears but also is strong enough to hold a wound closed reliably for a length of time.

    能够拉紧切口的缝合线,就必须具有一定的机械张力,大家想像一下制造这种缝合线的难度,身体组织不仅要能吸收这种缝合线,而且这种线必须有足够的张力,一定时间内能够拉紧切口

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You're not just trying to clone the DNA, you're trying to also clone or make many copies of the protein.

    不仅复制DNA,更想克隆或是制造,许许多多的蛋白质产物

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There won't be anything that's-- even though what I want per se isn't survival.

    什么都没有-,即便我想不仅是生存本身。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now the challenge is not just to get the DNA that encodes a gene into a cell, the challenge is to get it into the cell in a form where the cell can use it, can express it and make proteins from it.

    现在的问题不仅在于,将编码基因的DNA转进细胞,还让它进入细胞之后,能够为细胞所用,能够表达并合成蛋白质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定