• And I write Animal Liberation to try to get people to think about that and not only think about that, but actually act differently.

    我写的这本《动物解放》是为了,让人们思考这些现象,但不仅仅是思考,还要让人们做出实际行动。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and not only the fashion but the cause and the reasons that these non-profits serve

    不仅仅是时尚,还有这些非营利性组织所服务的事业和其原因,

    关于自由和时尚 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah,not so much,but if you think about it--so it's not that--if you--it's not that we're allowing even more space here.

    是的,就这么多变化了,但是你想想不仅仅这些,我们的时间不允许让这两个音离的更远了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • These are not the only problems posed by the Western tradition in its modern form, which is what we live in.

    这些问题不仅仅存在于,西方现代社会,也就是,我们现在生活的社会

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What I'm going to talk about today applies not just to comfortable wealthy people, but it applies to everyone.

    我今天要说的这些内容,不仅仅对生活安逸的富人们有用,而且对每一个人都适用。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You should be able to maybe print out a blank copy of those notes from the website not for memorizing them, but now just understanding how the photoelectric effect works.

    你们应该可以从网站上打印一份,这些笔记中的空白的纸张,不仅仅是为了记忆,而且现在要理解,光电效应是如何工作的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now I have not only these great stories but this very important memory of what that community meant to him at that time.

    不仅仅收获了这些美妙的故事,还收获了重要的记忆,知道了在那时,集体于他意味着什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can always say, "Hey, I wish we are more this, I wish we're more that."

    你可以说:“我希望我们能做更多,不仅仅这些

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Initially, last time, we considered a set of or a subset of arguments that basically said, "Look, there's got to be more to us than just material objects.

    起初,上节课上,我们探讨了一类或者说是,一小类论证,这些论证的基本观点是,我们肯定不仅仅是些物质实体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Once it became true that people could raise food or gather food, or produce food for more than just themselves or their families, meant that people were free to do other things.

    这些成为现实之后,人类不仅仅能为他们自己或家人,种植,收集或制造食物,也就是说人们可以有空来做别的事情

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, among the lessons you'll hopefully exist this course with is not just how to make something correct.

    通过这些经验教训,我希望你们在这个课程中,不仅仅是知道怎样去把事情做对。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in a thousand other ways Americans realized racism isn't a Southern thing, it's everywhere, belongs to everyone.

    经历这些种种后,美国人意识到,种族主义不仅仅局限于南方,它无处不在,所有人都与它脱不了干系

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • But there are many, many more websites coming up in different parts of the world They want to make sure that they address English-speaking audiences As well as their own audiences.

    但更多的网页建立在,除了美国外的世界各地区,这些网页不仅仅想要,吸引英语语种的浏览者,也想囊括其母语的使用者。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And just to look ahead a little bit, you could easily imagine that I might want to not just put a statement in there, what the specs are, I might want to put some constraints. Some specific things to check for, to make sure that you're calling the code right.

    这不仅是抽象的概念还有规范的概念,我们再往前看看,你可以简单的想象得到,我不仅仅是想在这里加一个声明,这些规范说明中我还想加一些约束,我们要注意一些特殊的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All these things you can read about in these novels, but reading these novels is not just about reading about those things.

    所有这些你都能在这些小说里读到,但读这些不仅仅是为了读这些

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定