We also, therefore, have no sense that God is imminent in nature or tied to natural substances or phenomena.
我们也不知道自然中神灵将要诞生,或者是与某些自然物质及自然现象有关。
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”
Not Milton himself would cry up liberty to poor female slaves or plead for the lawfulness or resisting a private tyranny.
即便米尔顿本人也不愿为那些女奴的自由所呼号,辩解,或是反对这种私底下的暴行“
God and humans lock in an eternal struggle, neither prevailing, yet both forever changed by their encounter with one another.
上帝与人类陷入一场永恒的战争,谁也不占上峰,但是他们相遇时却一直会引起改变。
Literary theory is not concerned with issues of evaluation, and it's not really concerned with concomitant issues of appreciation.
文学理论不考虑评价问题,也不关心与评价相伴的欣赏问题。
I certainly didn't understand how they even connected really to chemical reactions, much less other disciplines that I was interested in.
它们这么重要,我并不理解这些分子是什么,我也不知道它们。
We had no idea what was going on with the system, with how people were using it. We were making guesses.
我们不知道这个系统会怎么样,也不知道人们用得怎么样,我们只是在猜测。
I don't believe that markets are efficient and it doesn't really seem like it should be an open question.
我不相信市场是有效的,而且事实上这似乎,也不应该是一个开放式的问题。
Again, there's no advertising affecting this, there's no parents being irresponsible and buying sugary cereals for the poor little animals.
此外,这个结果并不受广告营销的影响,也不因为有父母不负责任,给这个可怜的小动物买高糖的谷物
Nothing preoccupies a president more than putting troops and arms away and the president is no different from that.
没有什么事比向外派遣部队和武器,更让总统忧心伤神的了,布什总统也不例外。
Unfortunately, knowing what the clean version--knowing what the word is means to me the clean version is not very clean.
很遗憾,在知道了和谐版的歌词之后,我发现和谐版也不怎么和谐
Even if I have few or no memories, identical to the ones that I had when I was 10, that's OK.
即使我对于10岁那年的东西,记得的很少或是什么也不记得了,没有关系。
He was motionless, all but for one finger that moved up and down in front of his face as if he were marking time with it.
他一动也不动,除了一根手指在他的面前上下摆动,好像在用它标记时间。
Not all of these opinions are shared by the same number, by no means, of scholars. Some of them are far out.
这些观点的支持率也不一样,也就是说,这些学者中的有些观点已经明显过时了
So clearly, that's not, thank you, that's not a profitable deviation and it's also not a profitable deviation for people on the left.
所以很明显,那不是,谢谢,那不是个有利的偏离并且,对左边的人来说也不是个有利的偏离
For most people, it seems extraordinary because people don' understand the nature of exponential function and therefore don't understand the nature of the power of one.
很多人会觉得不可思议,因为他们不懂指数函数的本质,也不懂“一“的力量。
So that means, then, you've got to define the pressure pretty well.
水的沸点也不一样,水的冰点的情况也一样。
We don't know, and we cannot deal with that.
我们不知道,也解决不了
And there are some communities that are frankly suspicious of Western medicine and don't want people to come in with their modern approaches and feed things to members of their community.
有一些社会团体,对西药是极其怀疑的,他们不欢迎带来现代方法的人,也不愿给民众吃什么东西
I have never had any myself and I don't plan to unless I need to maybe in the future.
我自己没有整过。在将来,除非有必要,我也不打算去整容。
It's also the subject of "Neither Out Far nor In Deep," which I asked you to read for today and is on page 220.
这也是“不深也不远“的主题“,我让你们读的那首诗,在220页。
But that wouldn't have been sort of a normal, everyday way to talk about a stranger in the ancient world.
但即便在古代,对陌生人这么称呼也不并不常见。
Deny thy father and refuse they name, or if thou wilt not, be but sworn, my love, and I'll no longer be a Capulet." She's a Capulet.
否认你的父亲,抛弃你的姓名吧,也许你不愿意这样做,只要你宣誓做我的爱人,我也不愿再姓凯普莱特了,她姓凯普莱特。
Well one bit, really not all that useful, two bits still not all that useful. Eight bits?
一个比特不那么有用,两个也不那么有用,八个比特呢?
Ritual impurity also defiles or renders impure sancta, and so it has to be kept separate from sancta.
仪式上的不洁也会玷污或弄脏圣所,因此它必须远离圣所。
As we've noticed, all of these similes have these observer figures and this one does, too.
正如我们所见,所有的这些比喻都有着观察者的角色,这个也不例外。
So the Mosaic covenant is neither unilateral-- this is now a bilateral covenant, mutual, reciprocal obligations--nor is it unconditional like the other two.
所以摩西契约不是单边同意的-,是双边契约,包含了平等和互惠的责任,这个契约也不像其他两个是无条件的。
How far you are away from the nucleus in terms of a radius, they don't depend at all on those two angles, theta they're independent of theta phi and they're independent of phi.
只和离核子的距离,也就是半径有关,它们和,另外两个角度无关,它们不决定于,也不决定于。
But, Nabokov's relationship to this modernist past is not just the burlesque that he visits on Eliot, is not just this complicated attraction and dis-identification that he works on with Proust.
但是,纳博科夫和现代主义者的关系不只是,他对艾略特的滑稽模仿,也不只是和普鲁斯特,复杂的吸引和不认同。
This is discussed in detail in the textbook Don't panic if you don't get it quite now.
这在教材中已有详细的叙述,如果一下子理解不了也不用担心。
应用推荐