• Adiabatic can be either reversible or not, and we're going to do that probably next time or two times.

    绝热过程可以是可逆的,也可以不是,我们可能会在下一次或下下次课上,研究这个问题。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, in my next lecture, what I'm going to do is pretty much contradict most of what I said today.

    下一次课,我将淡化神学的位置,这与今天我们的工作。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Next time to the Enlightenment and some people whom you might not think of at first glance would seem terribly enlightened.

    下一次课是关于启蒙运动的,有些你们乍看之下绝对想不到的人物,却引领了那个时代

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Now for next time we'll be reading Lycidas, which is about the death of a friend -- and the death of a friend, in fact, who died a virgin, we have to assume.

    下一次我们将开始阅读《利西达斯》,是关于一位朋友的死亡,事实上这位死去的朋友是位处女,这我们得设想。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, we have this beautiful theme here and as we listen to this next presentation, where has the theme, or melody, gone?

    那么,我们有了一段美妙的主题,而且,根据它下一次的呈现,这段主题,或旋律去了哪里

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I really, really need you to read that before the next class, and I want you to read it critically.Kaufman's ideas are important, but they are also overstated, and so they're going to be interesting for us.

    我非常非常需要你们在下一次课前读完,要带有批判性的去读,考夫曼的思想是很重要的,但也有夸张的成分在里面,所以阅读他的作品对我们来说是很有趣的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Having executed this instruction, that counter goes up by one and we move to the next one.

    执行过这个指令之后,计数器升了一级,于是我们开始下一次的运算。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So hopefully next time we do a formal charge question, we'll get everyone back up to speed.

    希望我们下一次做关于形式电荷的问题的时候,大家能够做得快一点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Next time, I will take up the story of the expansion of the world of the polis, which takes the form of colonization.

    下一次课,我们从城邦的扩张说起,这也是之后殖民统治的雏形

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • looks like they'll go from 3 to 2 and a half ? when's the next Fed meeting?

    看上去他们会在下一次会议上,下一次美联储会议什么时候开?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • OK. Next time, what you're going to see is the following.

    下一次,你将会看到的下面这些东西。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And we'll talk about it in future lecture as belief in self-fulfilling prophecies.

    我们会在下一次课讲到自我实现的预言。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And so what I'm going to do the next day is return to this discussion, and take a look at a more rational view of the chemical world. So, we'll see you on Friday.

    下一次要做的就是,继续这个讨论,并且观察一个更为理性的,关于化学世界的观点,周五见。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That's the question we have to turn to next time.

    那是我们下一次课不得不讨论的问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This...this gets me to my next quesion.

    这正好帮我引入下一次问题。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Those people would bank their calories, survive the next famine, contribute to the gene pool, and thereby create what we have today which are organisms, humans, who very much like the kind of diets that are creating problems.

    这些人储存能量以保证,在下一次饥荒时得以幸存,使他们的基因保留在了基因库中,从而造就今天的生物体,即人类,人类非常喜欢这类饮食,从而引发了很多问题

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • cause we only have couple of minutes, Ok, it's alright So, for next time, you are going to read about Death in Venice...the introduction that's the movie we're going to watch next week ? But, what do you read for next time?

    因为我们只剩几分钟了,可以,没问题,那么,下一次,你们要读《魂断威尼斯》,的介绍,这是我们下周要看的电影,那你们下一次上课之前读什么呢?

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Man, them white folks oughta catch you and send you to a zoo and keep you for the next war!"

    “嗨,白人会把你像动物一样抓走,以备下一次作战之用,!“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'll talk a little bit about that-- I've gotten through almost all of this--next time.

    我要提的就是这么一...,今天准备的内容几乎都讲到了,下一次

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • to look at the novel in the second lecture.

    下一次课上我会说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Next time maybe we'll charge it up before class.

    下一次或许我们,会在课前把它充上电。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And that's what you'll see starting next time.

    这就是下一次你将会看到的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Next interview, the end of the interview, same thing.

    下一次采访,结束时仍是如此。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I'll talk about why it happened in Britain another time.

    下一次会谈为何农业革命会发生在英国

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So to just preface what we're going to do next time, what would happen if I wanted to do sort, and rather than in sorting the entire list at once, I broke it into pieces, and sorted the pieces, and then just figured out a very efficient way to bring those two pieces and merge them back together again?

    所以为了引导下一次,我们要讲的内容,如果我想做排序,而且不是一次吧整个列表排完,会发生什么,我把它拆成小的列表,然后把各个小列表排序,接着用高效的方法再把小的列表?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Next interview. "Well, you know, less shy."

    下一次采访,“这个嘛,太害羞了“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Next interview, same thing.

    下一次采访,仍是如此。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • They are computationally challenged, meaning, at the time they were invented, they were perfectly good sorting algorithms, there are better ones, we're going to see a much better one next time around, but this is a good way to just start thinking about how to do the algorithm, or how to do the sort.

    他们是相当棒的排序算法,是有更好的算法,我们下一次,就会看一个更好的,但是开始想想,如何完成算法,或者说是如何排序,是一个好的学习方法,恩,再试试吧,如何来排序呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If it is, OK. Set the answer to true.

    这意味着当下一次经过这个循环的时候。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's still calling cmp, but it's knowing that cmp is just reversing the order of the arguments.

    下一次我会带上正确的眼镜的,这还是会去调用cmp方法的,但是我们知道。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定