Legally, that's correct, but you see cases in letters and all kinds of stuff from the Ancient World that women actually were more unofficially part of their husband's house.
法律上是这样的,但是从古代书信,及其他各类文献中发现,女子更像是丈夫家中的非正式成员。
And if you have women marrying off into other families, and then they leave the household of their fathers, and they are officially and legally in a household with somebody else, that may end up increasing those households that have intermarriage coming in and not so much intermarriage going out.
如果女子出嫁,就离开父亲家户,法律上正式加入丈夫家户,那么最终有通婚娶入的家户,会逐渐壮大,通婚嫁出的会逐渐减小。
And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."
有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"
应用推荐