• By the end, the language of experience--this is on 304--the language of experience that Dean represents is completely exhausted.

    在最后,304,是迪安最后的话,表示他已经完全筋疲力尽了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Make sure that you underline every verb throughout the entire page.

    记住在这一的所有动词下面划线。

    Would you please 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, on 169, he says to Franny as she's sniveling on the couch: "God almighty, Franny," he said.

    在169,当弗兰尼躺在沙发时,他说:,全能的帝,弗兰尼。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Anyway, you can see that in this passage on page 722, Gadamer is describing the circularity of our reading, and he's describing it in a way that may raise certain concerns for us.

    无论如何,大家可以在722看到,伽达默尔描述了我么阅读的循环,他描述这种循环的方式可能会引起我们的关注。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I thought it was very impressive that he put that on page one of the book because it puts the reader in a moral dilemma.

    我觉得这种做法令人印象深刻,他把这个地址放在书的第一,这会使读者陷入一种道德的两难处境

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's simply material found on page fifteen of your textbook but let's review it. We say this is a beginning course so we assume no previous knowledge.

    这是你们教材十五的一些简单材料,我们复习一下,我们说这是个入门课程,所以假设之前你们没有任何相关知识

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • OK? And in fact, if you look at the code up here, and it's on your handout, the very first one, x 1, right here- if I could ask you to look at it-- is a piece of code to do it. And I'm less interested in the code than how we're going to analyze it, but let's look at it for a second.

    实际,如果你看看,你们课堂发的材料面的代码,第一的,就是那-,大家请看看实现的这一部分代码,我不太关心,我们会怎么解释这个代码,首先让我们先看看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I've got them here somewhere?

    就在某

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I have to change the prototype of this function to say that swap no longer takes an int per se or another int per se, but rather it takes two pointers, two ints, and in fact, it's on the very last page if you're still flipping.

    我改变了这个函数的原型,来说明swap不再携带那两个int数本身,而是携带两个指针,两个整型数指针,实际,它是在最后那

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When he's back in New York--this is on page 125 his New York friends meet his road friends, and are delighted by them.

    当他回到美国,在1255,他的美国朋友见到他的旅途伙伴,被他们逗的很开心。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, I want to begin just by pointing to you, on page 297, a somewhat more complex example of what this looks like toward the end of the novel.

    我想在开始的时候就给你们指出,在297,一个看去比较复杂的例子,在小说后部分。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So this is on 179.

    在179

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You could argue, well, x is in some sense inherently a method, but it's not nearly as clean as what I would like.

    你可以争论这一点,好,x在某种意义是一个方法,但是它可能并没有。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So now I want to turn to the beginning of the book on page 7.

    现在我说一下书的开篇,第七的内容。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I can point you to some of these pages. This is on 189.

    我能够在这几里给你们指出这一点,在189

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, Sal is convinced--he wants to be convinced; he desperately wants to be convinced--that Mississippi Gene knows Big Slim Hazard. Let's look at another example on page 59.

    所以萨尔信服了,他想要被说服;,他极其渴望被说服,很愿意相信吉恩,认识细杆哈查德,让我们来看59的例子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定