So there's all sorts of things that we have to obviously monitor, to keep track of that can influence our industry.
所以我们要观察的,显然有很多,才能跟得上信息技术行业的发展。
Oh, you mean like technical or creative?
哦,你是说技术上或者创意上的?
Now incidentally, often bank loans to corporations are short-term, technically, so the bank is both lending short and borrowing short.
顺便说一下,技术上讲,银行借给公司的都是短期贷款,银行同时进行短期借贷业务
But it turns out that technologies like airplanes, which were developed in the last century, have become integral parts of medicine.
但像飞机这样,在上世纪发展起来的技术,确实已经成为医学不可分割的一部分
There is technical access, just how do you get to the site and then there is cultural access.
技术上的接触,也就是你如何进入到这个网站,还有文化上的接触。
So I said that this technique was used to experimentally determine what the different binding energies or the different ionization energies are for the different states in a multielectron atom.
我说过,这项技术被用来,在实验上确定多电子原子的,各个不同态相应的束缚能,或者电离能。
When i thought about where to go to college, everyone assumed that i would go to a technical school, someplace where people might interested to go.
当我准备上大学时,大家都以为,我会选择一所技术性的学校,大家有兴趣去学习的那种学校。
So short technical answer is no.
从简单的技术上说是不需要的。
It's something very special about Manuel of this highly spiritual kind of violin play which is absolutely accurate and technically superb And yet it's him, it's like hearing someone's voice.
那是曼努埃尔的特别之处,在这场充满灵气的小提琴表演上,他的表演非常传神,表现了超一流的技术,对就是他,听到琴声,就像听到了自己的声音。
Most people around the world who know of them want to benefit from the achievements of western science and technology.
世界上了解西方的人,大多想从西方科学和技术成就中,获得利益
In other words, should we be putting more emphasis on diplomacy on economic and technical assistance in Afghnastan rather than so much emphasis on the military actions?
换句话说,我们是不是应该把更多的经历放到外交,经济以及技术援助上,而不是把过多的经历放在军事行动上?
There is also the constant, creative tension around experimentation and making sure everyone in the organization feels it's better to experiment, fail and then move on and experiment again than to not do that.
而且,在技术试验上,他总会持续迸发出创造性的火花,在这之前,马克会去确认,团队里的每一个人是否同意试验,如果第一次失败,我们会继续,而不是停止试验。
and most importantly, deep resolution, so we can go below the cortex, where other methods like PET that have better spatial temporal resolutions can't and see what's going on in these deep circles of the brain and this is very exciting,for many people, many of the advances have occurred of the last 10 years, I'm just gonna talk about a few of them today.
而且最重要的是,深层解析度,这样我们就能深入皮质以下,而这些地方其他,拥有更好空间解析度的方法如PET所不能达到的,从而看到大脑深处发生的了什么事情,这让很多人觉得非常激动,大部分技术上的进步发生在过去10年,今天我会将其中几种。
And this is called photoelectron spectroscopy, and essentially what it is is very similar conceptually to what we were talking about way back in the first couple lectures when we were talking about the photoelectric effect.
也就是光电子能谱,从本质上来讲,这项技术,与我们在最开始的几节课上讲的,光电效应在概念上非常相似。
Let's talk first about technical access.
我们先谈谈技术上的接触。
The options are a very useful technology for managing risks and I think that we'll see a rapid--Over the next few decades, we'll see rapid expansion in the scope of options contracts traded on the exchanges.
期权是管理风险的,一个非常有用的技术,我认为在往后的几十年,交易市场上,我们将会看到期权合同的迅速发展
The big Pharma hasn't really done research for years but then he married in the biotech area and therefore biotech companies aren't that well run but they spent a great deal in research for the large molecule drugs.
大型制药企业已经很多年没有做过相关研究,但它却与生物技术领域合作,因此导致众多生物技术公司经业绩下降,但生物技术公司在大分子药物的研究上,却投入了很多。
So what we'll start with today is talking about the technique that's primarily used to actually experimentally figure out what these different energy levels are.
因此,我们今天首先要讨论的就是,最常用来在实验上,确定不同能级的技术。
From a technological perspective, antibodies are incredible tools because antibodies are molecules that are specifically designed to bind to a particular antigen or a particular chemical.
从技术角度上来说,抗体是一种令人难以置信的分子,它们被设计来,特异性地结合抗原,或者某种化学物质
It was a beginning, but it didn't take because they had technical problems.
但是当时政策成型后并没有执行,因为那时存在技术上的一些问题。
But thankfully I also found in my trolling around this morning,something that is perhaps technically motivating and at least remains for those of you which is many of you who actually use Gmail, you might have seen a little advert in the top right hand corner recently saying new beta version of a little something called Gmail Priority Inbox.
幸运的是我今天早上在网上闲逛的时候,发现了一些东西,一些对还在使用Gmail的人来说,可能在技术上有吸引力的东西,你可能已经看到,其右上方有个广告说的是,新版本Gmail优先收件箱发布了。
That has been attacked and is largely not believed these days for a whole lot of technical reasons that I don't want to trouble you with right now.
但这种说法却因为许多技术上的问题被抨击,而且如今并不为大多数人所相信,现在我并不想用这些问题来困扰你们
It's an example of a technology called a gene chip that allows you to, on each one of these spots there is DNA for example, that's specific for a particular gene in your genome, in the human genome for example.
这是一种叫做,基因芯片的技术,其上每个点可能代表着一种DNA,它是你基因组中一个特定的基因,亦或是人类基因组中的一个基因
应用推荐