• Milton's interest in moments of blurriness and of visual indistinctness suggest that the distinction between good and evil is actually never that clear.

    弥尔顿对偶尔的模糊不清,以及视觉的难以区分的兴趣暗示出,善与恶之间的区分从来就没有清晰可辨过。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is a distinction which is not meant sort of counter-intuitively to suggest that somehow or another, as opposed to what we usually think, writing precedes speech--not at all.

    这个区别没有在某种程度故意地,与我们的直觉相反,暗示,无论如何,与我们通常想的相反,我们通常认为书写是在讲话之前的,完全不是这样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That follows then that this intuition suggests that what I find intuitively plausible is the personality theory of personal identity.

    也就是说这个直觉暗示的是,我认为人格理论在直觉是合理的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's very much the name of functions that denote or connote their behavior.

    所以很大程度函数的名字指明了,或暗示了它们的功能。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定