So according to Klawans, ritual purification involved separation from those aspects of humanity, death and sex, that are least God-like.
因此根据克洛文的理解,仪式的净化包括,和人性方面、死亡和性完全隔离开,这样和上帝最相像。
I'll just take up the list toward the end: "transcendentality, consciousness, or conscience, God, man, and so forth."
我来把这张表说完:,“先验性,意识,上帝,人类,等“
With the abhorred shears she cruelly punishes the virgin poet for his failure on the one hand to use the sexual body that God has endowed him with, but you also have the image here of the poet's death.
她用剪刀残忍了惩罚了未失童真的诗人,一方面因为他没能利用上帝赋予他的,性的肉体,但这里也有诗人死亡的形象。
It simply means that one cannot enter the holy sanctuary, God's realm, when impure through contact with death or sexuality.
这就意味着如果和死亡或者性有关,人就不能进入圣所,上帝的领域。
In the first account in Genesis 1, The creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.
在《创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具神性的行为:,在此之后神便可安息。
True godliness means imitation of God, the exercise of one's power In a manner that is godlike, good, life-affirming and so on.
真正的神性是效仿上帝,施展权力,用与上帝相仿的善良的方式。
There seems to be in existence from the beginning of creation this universal moral law, and that is: the God-endowed sanctity of human life.
这个道德准则似乎在,创始之初就存在,它是指:,上帝使人类具有神圣性。
It rejects the pagan idea of a realm beyond the deity, the source of mythology and magic. The affirmation that the will of God is supreme and absolutely free is a new and non-pagan category of thought".
这推翻了异教中的观点,即存在超越神性的,作为神话和巫术之源的领域,上帝的意愿是无上,并且绝对自由的,这一论断,是一个全新的且与异教思想无关的内容,“
That's one line of interpretation So the very action that brought them a godlike awareness of their moral autonomy was an action that was taken in opposition to God.
那是一种解读,而这个行为,带给他们对自身道德控制力的神性意识,正是对上帝的违背。
For Deuteronomy, holiness is a status to be lost through disobedience to God's Torah.
对于申命记而言,神圣性是一种地位,在不遵从上帝的情况下,将会失去。
If so, is sex a negative thing forbidden by God?
如果真的如此,是否性是被上帝禁止的?
It's accessible to Israelites who are pure. The sanctuary proper, which is in closer proximity to God, bears a still higher degree of holiness: it's accessible only to the priests, who are said to be the holy ones within Israel.
纯洁的以色列人可以进入,而圣所本身,它更接近上帝,具有更高的神圣性:,只有祭司可以进入,在以色列,祭司被认为是神圣的。
Also, it's only after their defiance of God's command that Adam and Eve first become aware of, and ashamed by, their nakedness, putting the sort of sexual awakening after the act of disobedience rather than at the same time or prior to.
同时,在亚当夏娃,违背了上帝的命令后,第一次为他们的赤身裸体,感到羞愧,他们的性觉醒,产生于违背上帝的意愿之后,而不是在他们被创造之初。
应用推荐