• It should further be noted that in the first creation account, in any kind of unequal relationship before God.

    我们还应该注意第一个创世故事中的描述,说他们在上帝面前有不平等的关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • With Jacob, who is now Israel, God seems perhaps to finally have found The working relationship with humans that he has been seeking since their creation.

    在成为以色列人的雅各布身上,上帝似乎终于找到,与人类的劳作关系,他自创世起一直在寻求这种关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • For men, being all the workmanship of one omnipotent, and infinitely wise maker," Namely God, "They are His property, whose workmanship they are, made to last during His, " not one another's pleasure."

    既然人类都是无所不能和无限智慧的,创世主的创造物“,也就是上帝,“他们就是他的财产,是他的创造物,他要他们存在多久就存在多久,由不得他们自己作主“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So in the second creation story beginning in Genesis 2:4, We read that the first human is formed when God fashions it from the dust of the earth or clay.

    在《创世纪》第2章第4节开始的第二个创世故事,我们看到第一个人类形成,他上帝用尘土或黏土将人捏造成形。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • God sanctified the Sabbath at creation; he demarcated it as holy.

    上帝创世时将安息日神圣化,将其与世俗区别开来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's a very similar Egyptian creation story Actually in which the god Ptah just wills "let this be."

    埃及也有一个类似的创世故事,在这个故事中,上帝Ptahr,意愿仅仅是“就这样吧”

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Our story opens with a temporal clause: "When on high," "when God began creating"; We have a wind that sweeps over chaotic waters, Just like the wind of Marduk released into the face of Tiamat, And the Hebrew term is particularly fascinating.

    我们的故事以时间状语开始:,“当在天国时““上帝开始创世“,我们读到了掠过恶水的气流,就像Marduk当Tiamat的面所释放的气流,希伯来语的说法尤其迷人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定