• Situation number two is I take the same number, and I make a row. They are all in one row.

    状态二我将采用同样的数字,并且我做了个箭头,它们全部列上。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • and then the architecture of the building is, I think, in my opinion, nicer than any piece of art in the museum.

    我认为,这个楼的建筑风格比博物馆里的任何件艺术品要美。

    喜欢的艺术家 - SpeakingMax英语口语达人

  • So priests, ministers or pastors -- we still call them pastors -had long been referred to as shepherds.

    因此牧师,神官或教会牧师-我们仍然这样叫他们,很长段时间以牧羊人来代指。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Though she knew even less about radios than about southern Californians, there were to both outward patterns a hieroglyphic sense of concealed meaning, of an intent to communicate.

    映入她的眼帘,虽然她对于收音机的了解,比对南加州的还要少,不过这两者种,如同象形文字的意味,有种隐蔽的,想要沟通的意图。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Each of these disciplines seeks to give us a handle on a distinctive set of human actions and interactions.

    门学科,试图给出种独特的解译,关于人类的行动与互动。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And we'll talk in more detail about the ways in which it doesn't have value in a minute.

    我们会更详细地讨论那些,分钟不值得花的方式。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Each group needed a justification for saying how interesting the task was, but they each had a justification.

    需要个理由来说明,这个任务有多有趣,但他们各自有自己的理由。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?

    好,规则是,他们只能次挪动个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这堆盘子挪过来了对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You just change volume to pressure and basically you're looking at enthalpy under a constant -- anything that's done at a constant volume path with energy, there's the same thing happening under constant pressure path for enthalpy.

    可以看到这就是把体积换成了压强,般我们是在种恒定状态下,考虑焓的,任何在恒容条件下,能伴随能量变化的东西,也在恒压条件下伴随焓同样地变化,所以你可以经常。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Yeah, they're different but they are roughly on the order of about 1 MJ per mole.

    是的,它们是不同的但它们大致上,摩尔兆焦耳。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So it`s sort of a key issue for children and for adults actually to make sure that When we use a software that has more than one language it has to be completely in each language.

    所以无论对成人还是儿童来说,这是关键问题,当我们使用款宣称拥有多语种的软件时,必须确保它的每种语言是完整的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So in a sense the fact that there's a more critical screen, there's more of a careful thought process, the fact that customers are pickier with their money today, all of that really is a chance to make people better.

    所以实际上,如果环境更为挑剔,人们的构思过程就会更为严谨细致,现在的消费者花每分钱精打细算,这其中产生的是让人们生活的更好的商机。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Absolutely. Now generally, there is some little hook.

    当然,创作在通常情况下些小支点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They started something that you may have heard of called The Baby Boom, so the birth rate shot way up and everyone wanted a home.

    你们应该听说过那时候开始的,所谓的婴儿潮,出生率激增而且每个人想要套房子

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let's imagine my army is the same size as theirs precisely, so that the line is the same size on both sides; therefore, also the same depth.

    想象我们的军队和敌人有同样的规模,双方的每具有同样的规模,当然,纵深也相同

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And last year to did we hand students Google maps, Google news, asked them to mash those two very familiar real world products together so that they had a map of the United States, little markers sprinkled throughout, that indicated exactly where there were current events going on.

    去年我们给学生提供了谷歌地图和谷歌新闻,要求他们把这两个熟悉的实时世界,产品结合到起,这样他们就有了个美国地图,上面到处些小图标,它们能够精确地标记出,当前事件发生的地方。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When I open the blue book, the Yale guideline, the Yale catalog, it's got a page, as you all know, where it says what letter grades mean at Yale.

    我打开那本蓝皮书,耶鲁指导手册,耶鲁目录,有这么页,见过,讲耶鲁每个评分字母表示什么。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Yahweh was present at every battle.

    耶和华在每场战役中现身。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You can explain to the secretary that you woke up late and you had a terrible night because you fought with your wife.

    你可以向你的秘书解释,你早上起晚了,昨晚你跟太太大吵架,整夜没睡好。

    I didn't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Vertically means that every class connected to the next class is connected to every class throughout the semester around a spiral.

    纵向意味着每节课和下节课有关系,和整个学期内的每节课有关系,呈个螺旋状。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • One by one he subdued his father's trees By riding them down over and over again Until he took the stiffness out of them - And not one but hung limp, not one was left for him to conquer.

    株地征服他父亲的树,次又次地把它们骑在胯下,直到把树的倔强劲儿完全制服:,株又垂头丧气地低下来。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Everyone should have a handout. Does everyone have a handout?

    每个人应该份讲稿,是吗?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, if you propagate that through the whole year, and you have the basic mastery of the concepts, 50 is a pass.

    如果你整年在认真学,那你就可以掌握基本的概念,50分就可以通过。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Any device can be the dominant at a given moment in the development of literary history.

    任何种方法可以,在文学发展史的特定时期占支配地位。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's always a group of people that is the best government, and they will be the best.

    优秀的政府是由群人组成的,这些人是的精英

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This is probably the most difficult poem linguistically that we'll be reading all semester.

    语言上说来这可能是最难的首诗,我们这学期要阅读这首诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • For example, as in the rest of the ancient world, slavery existed in Israel. It did. Even so, and this is not to apologize for it, there is a tendency toward humanitarianism in the laws concerning slavery.

    例如,就像远古世界的其它地方样,奴隶制也存在于,以色列,即使这样,也不必为此感到抱歉,在有关,奴隶制的法律里种人道主义倾向。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • the market is so permeated into every concatenation of cultures.

    现在任何种文化变的越来越物质化。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定