In such a world it seems writing poems is a kind of--well, even surviving is a kind of guilty privilege.
在这样的世界中,写诗看起来是一种,甚至幸存也是一种罪恶的特权。
In this sense, "The Fisherman" is not, after all, a poem that's very different from "The Song of the Wandering Aengus."
从这个角度看,渔夫一诗,和流浪者安古斯之歌,区别并不是很大“
He says, "Poetry in our own time-- -- such is the complexity of the world we live in-- must be difficult."
他写道,“我们这一时代的诗-,正如我们生活着的世界-,让人费解“
So this passage is extreme and Milton's poem, wonderfully, is perfectly able to identify it as such.
因此这一段诗句是很偏激的,而弥尔顿的诗恰好能够完美的辨认出这个。
But, I also read a poem, and this is kind of a signature-- not my signature, but the kind of course it is.
不过我还读了一首诗,算是一种签名,不是我的签名,是这种课程的
What I want you to note there is the sense that the matter of the poem comes from an archive, an archive of scholarly work, a body of knowledge that you read about.
请你们注意这一点,诗是从档案馆而来的,一档案馆的博学的著作,你读到大量知识。
The mind is just a way of talking about the fact that our body can think, can communicate, can plan, can deliberate, can be creative, can write poetry, can fall in love.
心灵只是我们用来表达,肉体可以思考,可以相互交流,可以规划,可以深思熟虑,可以富有创造力,可以写诗,可以彼此相爱的一种方式
Now, one of the things the Greeks believed, as we discover from a poem written by one of their major poets, is something so far as I know unique to the Greeks.
在希腊的一位大诗人的一首诗中,我们发现了他们所信奉的一件事情,据我所知,这一点是希腊所特有的
And just from this little section of the poem, you can see that the theme of a new kind of education and only that can remedy nature's defects, as Machiavelli calls them. It is this lack of strife, this long lack of strife, that makes people weak.
仅从这首诗的这一小部分中,你能看到一种提倡新型教育的主题,而且只有那样才能弥补本性的缺陷,如马基雅维利所称,正是由于缺少争斗,这种长时期的冲突匮乏,才使得人们变得软弱。
Yeats develops this idea or develops another version of it in a somewhat earlier poem that's interesting in relation to this one.
叶芝进一步发展了这一想法,并在早期的一首诗里,写了另一个版本,那首与这首的关系很有趣。
In fact, this is the Harvard student who wrote Prufrock; Eliot wrote Prufrock largely when still at Harvard and in the years immediately following.
实际上,写这首诗时他还是哈佛的一名学生;,艾略特在哈佛时以及随后的几年里,完成了这首诗的大部分。
In Hardy here, and in other poems, there's this sort of wonderfully, self-consciously archaic language.
哈迪的这首诗还有其他诗中,有一种,绝妙的不自然的古英语。
Fish imagines Milton as always on some level slapping the reader's wrist, reminding the reader of his or her fallen-ness, that there's a constant pedagogical correction going on.
费什想象弥尔顿总是在某种程度上斥责着读者们,提醒他们自身的堕落,并且诗中有一种持续的教育性的纠正在重复出现。
Milton wants to create the illusion that he's predicting, or that he's prophesying, the actions recounted in the poem, as if Milton were prophesying what of course we know to be already past.
弥尔顿想给我们一种他在预言,诗中所叙之事的感觉,似乎他是在预言这些我们都知道已经发生了的事情。
The poem represents a kind of as does the short poem, "A Coat" represents a kind of ascetic move, an active imaginative and rhetorical stripping-down.
和短诗一件外套一样,这首诗代表了“,一种禁欲主义,主动的想象和对华丽辞藻的摆脱。
It's a social experience, in this view, and the social experience is intrinsically a conservative one.
读诗是一种社会经历,这种社会经历本质又是保守的。
He's introducing the reader to a mode of vision different from the vision typically permitted him from within the poem's more or less straightforward, linear, narrative boundaries.
他在向读者介绍一种不同于这首诗里,直白的线状叙述的界限,或多或少已经容许他,显露出的设想有所不同的先见之明。
Milton is alerting us to the significance of the word "first" in the very first line, in this wonderful act of violating the laws of iambic pentameter.
弥尔顿在第一句就促使我们注意到“,“初/先“一词的重要性,不惜违背了抑扬格五音步诗的格律。
Meter is--it's a scheme for organizing verse, for organizing lines of verse.
抑扬格是安排韵文的一种体系,是为了安排每一行诗的韵文。
Free verse is non-metrical poetry, another thing altogether.
自由诗体是无韵律的诗,总的来说是另一种诗体。
As you have no doubt experienced, this is a dense and difficult poem, so please reread it innumerable times for Wednesday's class, and in addition to that do the other readings assigned.
你们肯定也觉得了,这首诗很复杂很难懂,所以要一遍一遍的重复读,准备好周三的课,也要读布置的其他材料。
You've got a sample of it on your handout.
你们手上的讲稿里有一份这首诗。
Now we began this poem with the sense of the dreary repetitiveness in that opening phrase, "Yet once more," but here very close to the poem's end we have a vision of an end to all those fruitless exercises of repetition.
现在我们带着首句,“然而再一次的“里,沉闷的重复感开始读这首诗“,但是在诗的最后我们有一种,所有徒劳的重复行为都结束了的感觉。
The desire to be first is really central to this poem and it continues in this stanza: Have thou the honor first thy Lord to greet And join thy voice unto the Angel Choir, From out his secret Altar toucht with hallow'd fire.
想得第一的欲望是这首诗的主题,在这一段中也还是主题:,你要抢先,争取最初迎主的荣光,放开你的歌喉,宛若天使的合唱,接触神坛的圣火像是热烈的篇章。
I realize that I'm out of time, and so I'll begin the next lecture by talking about a poem of Yeats called "Lapis Lazuli" written in 1935, in which he talks about the way in which people who build up things that have been destroyed are always "gay."
好像时间差不多了,那么下节课一开始,我们就来,一起讨论叶芝的一首诗,名为《青金石》写于1935年,在这首诗中,叶芝写了那些重建家园,的人们,他们一直很快乐“
So I just wanted to give another example a little closer to home in the poem of Yeats, the 1935 poem "Lapis Lazuli."
再举一个,更贴近我们的例子,1935年,Yeats在“Lapis,Lazuli“一诗中写道“
Now this allusion here in this verse epistle to his father is to a passage from the book of Revelation.
在这封给他父亲信里的诗中所含的暗示,是从《启示录》中的一段话来的。
She speaks what Yeats calls in his general title for this group of poems Words for Music Perhaps.
她说的话,也即是这一组诗的名字,叫做可以配乐的诗。
Vacillation." The poem was written following a series of poems called the "Crazy Jane" poems, written as a kind of summary of them, a kind of resolution of the debates that go on in them.
踌躇一诗写于系列诗,疯狂的珍妮之后,作为对这一系列诗的总结,作为对其中的争论的解决方式。
And if we wish to continue this analogy, and I certainly do, between the poet Milton and the virgin Lady, we can see that this is a release that John Milton the poet has been waiting some time for.
如果我们希望继续这个弥尔顿的诗与小姐贞操的类比,我肯定会,我们可以看到,这是弥尔顿的诗等了很久的一种解脱。
应用推荐