In other words, Buckle was the avatar of the notion in the late nineteenth century that everything was going to hell in a handbasket.
换言之,十九世纪后期有一种观念认为所有事物都在迅速恶化,而巴尔克则是这种观念的化身。
Reading for him is a way of accessing feeling and that's the kind of reading that he wants from us, from the people who read his book.
对他来说,读书是获得感觉的方式,同时,他也是在向我们,灌输一种他的读书观念。
It was a belief in a hierarchical conception of not only society, but of people.
这就是一种不仅对于社会,也关于人类自身的等级观念
So, this is the other form that the aesthetic can take. And I think that Nabokov is consistently concerned about these two valences of what the aesthetic can look like.
那么这就是那种审美观念的,另一种形式,我认为纳博科夫一直十分关注这两种审美的,可能形式十分关注。
应用推荐