The writers on the syllabus consistently try to imagine a way to make those claims, make those claims for the primacy and the importance of what they do.
大纲里的作家一直在尝试,设想出一种方法来提出要求,把他们写的书放在首要地位,使他们的要求得到重视。
Or he puts it another way, consists of everyone and everything performing those functions for which they are best equipped.
或像他以另一种方法所说,包含每个人及每件事,来执行那些功能,那样他们都可最适当地打点自己。
Now another approach would be to take pieces of the pancreas that already have all that capability within them.
现在还有一种方法就是,取一部分健康人的胰脏,移植到糖尿病患者体内
Let's see if we could sing it together because we're going to do this in a different way in a second.
那我们试试把它唱出来吧,一会我们就要换一种方法了。
We are talking about a society,therefore, the anthropologists have come up with, which I think is a useful distinction.
因此,我们所说的这个社会是一个...,人类学家已经提出了一种区分的方法,我认为很有用
But I want you guys to think about why it was difficult to do it another way, which is more pedestrian.
但是我希望你们能思考一下,为什么用另一种更普遍的方法来做,反而会比较难呢
And with like little help from the other people who are around but trying to figure out how to manage the transition from doing that most especially within the period of kind of one of the people's programming.
我们很少向他人求助,都是各顾各,但大家都试图寻找一种,改变现状的方法,尤其当你也是其中一个编程人员。
Other times it behaves as a wave, and that is the way it helps us to think and rationalize what we observe.
另一些时候它更像波,而这是能帮助我们思考,和理解我们所观察到的东西的一种方法。
> Is there a way to get that first percent complete to stay in the same place naturally?
>,有一种方法使它完成的百分比,自然地停在那个相同的地方吗?
But that's a little bit hard, we aren't all that good at seeing electrons with our eyes, so we need to think of a way to do this.
但那有一点困难,我们都不能通过眼睛看到电子,我们需要想一种方法去做到它。
Plato wrote the dialogues as a kind of learning device, as a tool to help the reader get better at doing philosophy.
柏拉图写下这些对话录,是为了将其作为一种助学方法,作为一种帮助读者,更好的掌握哲学的工具
So I could do it empirically, but I don't want to do that typically, it's just not a great way to get at it. And so in fact, what we want is exactly what the young lady said.
我可以凭借经验来做,但是我不想那么来,因为那并不是一种好方法,并且实际上,我们想要的和这位年轻女士说的确实相同。
It's a way to learn through experience, to change your way of thinking through experience.
习惯化是通过经验而进行学习的一种方式,是通过经验改变你思维方式的一种方法。
Each one of those electrodes allows us to measure, we plot voltage verses time, ? this signal coming from the tip of that electrode. Ok?
我们通过每个这样的电极都可以设计一种测量方法,我们设计电压比时间,这一信号源于电极的一端,对吧?
Here another way of approaching it which you'll see in the first book Reality Transform.
你们会在第一本书中,《现实转型》中看到另一种研究方法。
One way is to allow these bacteria to grow on a plate that is loaded with antibiotics like Ampicillin.
一种方法,是让这些细菌,在有大量抗生素如氨苄青霉素,的培养基上生长
You could potentially treat cystic fibrosis by providing the correct gene and providing it to all the cells of the lung epithelium.
一种可能的治愈方法是,把正确的基因,导入所有肺上皮细胞
So, either of those ways of figuring this out is the first guess of what goes in the middle will work pretty well.
因此,用上述任何一种方法来初步,估计哪个原子应该在中间都是相当好的。
And so you have to go back to the drawing board and realize Bubble Sort or whatever it is you're using just isn't enough to snuff, I need to come up with something more clever.
因此,你必须重新开始,而且会意识到冒泡排序,或你正在使用的方法并不理想,我需要提出一种更好的方法。
An alternate way is to go to the cell that's making the protein that you want.
另一种方法是,找到制造你想要的蛋白质的细胞
We have to invent a process, a chemical extraction process that will make the production of magnesium cheaper so that we will have the opportunity to avail ourselves of energy-efficient materials.
我们必须发明出一种方法,一种化学提炼方法,能够使生产镁变得更便宜,那样我们才有机会,让我们自己用上高效能的材料。
From that standpoint, from that theoretical standpoint, comes a methodological approach which is, if they're all the same then you could study human learning by studying nonhuman animals.
从这个理论观点中,可以得出一种研究方法,即,如果人类与动物并无差别,那你就能通过研究非人类动物的学习过程,来研究人类的学习过程。
One clever method is to look at their brain waves.
一种聪明的方法便是去观察脑电波
And what they did was they used a sucking method.
它们应用了一种吮吸的方法
Suppose you want to train somebody to do something and you want the training such that they'll keep on doing it even if you're not training them anymore, which is typically what you want.
假设你想训练某人做某事,你想要找到一种训练方法,使得他们即便不再接受训练,也依然能够持续展现某种行为,而这正是你想要的。
Okay. For those who have not seen a radian, it's just another way to measure angle with the understanding that a full circle, which we used to think is 360 degrees, So a radian is roughly 60 degrees.
我想告诉那些还不懂弧度制的同学,这是衡量角度的另一种方法,理解起来是这样的,对于一个整圆,也就是我们之前所说的360°,所以1弧度大约是60°
And they also developed a very reliable way for introducing the virus, so that when they had a defined preparation of virus, then you want to make sure that everybody gets it in their skin in the right way.
他们还发明了一种可靠的方法来引入病毒,当人们有了确定的病毒制剂之后,就要要保证这些制剂都以正确的方式,注射至皮下
So one way to do this might be to - if you're trying to treat a heart that has disease and usually it's disease in one of the coronary vessels or the blood vessels that serve the heart, that provide blood to the heart.
其中一种方法可以是--,比如你想治疗患病的心脏,病变通常发生在冠状动脉,冠状动脉为心脏服务,为心脏供血的
For the latter, this is a place where running test cases would do a good job of helping with that. Nonetheless, having done that, let's look at a better way to write this. Which is right here it is also, I think, on your sheet, I'm going to uncomment that, and comment this one out, yeah. All right?
对于后者来说,运行测试用例,对它会有很大的帮助,尽管如此,讲完了这些,让我们再来看看更好的,来写这个程序的一种方法吧,也就是这里,我想这程序也在,你们的课堂手册上面,我得先把这里取消注释,然后注释掉这里,是的,对不对?
The study of what you don't need your brain to do has often drawn upon this weird methodology where— This was actually done in France a lot where they would decapitate people and when— After they decapitated people, psychologists would rush to the body of the headless person and sort of just test out reflexes and stuff like that.
对那些无需大脑参与行为的研究,经常会用到一种古怪的研究方法,实际上这种研究曾在法国出现过多次,因为在法国,犯人会遭到斩首,当犯人遭到斩首后,心理学家们会冲到无头躯体那里,检验躯体的反射行为,以及一些其他的行为
应用推荐