It will surface back up in another piece of work or another idea at some point in your life.
在某个时刻,旧点子会以另一种形式重新出现,或者另一个想法在会出现在你的生活中。
but it's still a great way to express yourself in these situations and many more similar situations.
但是在上述的情况以及类似的情况中,这是一种表达你想法的理想方式。
And inevitably, something new comes along, a new idea, a new fashion, a new country, a new world, whatever.
然而不可避免的是新事物的出现,一个新想法,一种新时尚,一个新国家,一个新世界等等等等。
It's a romantic ideal for this writer too.
对作者来说,这也是一种很浪漫的想法。
It doesn't work so easily to share with those people along the lines that these communities--I think these communes tend to emphasize a social compact, a feeling for each other, a caring for each other, which is a lovely thought but it doesn't achieve risk management on a big scale.
但要实现跟满足这些条件的人分摊风险,绝非易事,这些共同体。。。我指这些公社,倾向于强调一种社会凝聚力,一种人与人的深情和关怀,这个想法听上去很美,但无法实现大规模有成效的风险管理。
This is very different from Nabokov's idea of embodiment as a kind of alternate or rival creativity.
这和Nabokov的想法迥然不同,他讲具体化视为一种替代物或者是竞争的创造性。
an event or something more abstract like a thought.
对于一种活动,或者像想法一类更为抽象的东西,“is there”也可以胜任。
So now let's actually put some of these ideas to use in a more familiar way.
现在让我们用这些想法来使用它,用一种更熟悉的方式。
And the thought, of course, is that the robot or the computer is a deterministic system and you can't have free will if you're a deterministic system.
那个想法,当然,是说机器人和电脑只是一种决定论的系统,而如果你是个决定论系统的话,就不可能有自由意志
That seems to me to be prejudice, as I said last time.
以上的想法在我看来,是一种偏见,正如我上次所说
应用推荐