For a moment at least, it's almost as if there were a strange moral equivalence between the palaces up there and the palaces down here.
至少在一瞬间,在天堂的宫殿与地狱的宫殿之间,存在着一种奇怪的道德上的平等。
And this is a place where it's comparing strings and numbers in a strange way.
这里其实是对字符串和数字,以一种相当奇怪的方式进行比较的。
And, so, Paris is surrounded in this sort of glory that was supposed to be, the Empire has collapsed on the head of France.
由此,巴黎出现了一种荣耀的氛围,这并不奇怪,法兰西腐朽的帝国政权终于分崩离析
I don't think that the critics who see here an image of castration are just imagining it, because there is such a weird and such a persistent interest in the human body, and especially in the poet's body, throughout this poem - Milton's focus on the body, on the entire realm of the corporeal.
有评论家认为弥尔顿在这里是暗喻阉割不是,凭空想象出来的,因为贯穿《利西达斯》整首诗,都有一种奇怪的一直都存在的对于人体,尤其是对这诗人的身体的兴趣,-弥尔顿对人体,对整个物质世界的关注。
And, so, you had this rather odd situation where instead of dogs guarding their masters or mistresses, you had the masters and mistresses guarding the dogs against people who would take the dogs and, unfortunately, kill them and eat them.
真是因为如此,产生了一种奇怪的现象,通常情况下是狗来守护主人的,而现在呢,主人必须时时刻刻保护自己的狗,以免被人抓去宰了吃
应用推荐