In fact, you could be sitting three years from now waiting before commencement and you can get that grade adjusted.
实际上,你可以从现在到知道毕业典礼前,一直坐等三年,你可以更正成绩。
and from way back up until now,
而且是从很久以前的收藏一直到现在的,
Her statement points to a persistent worry, and it's a worry that exists even now in the twentieth century about the nature of Milton's power.
她的陈述不断透露着忧虑,这种忧虑一直持续到现在20世纪,关于弥尔顿之力量的本性的忧虑。
Now the first passage is in Gadamer's text on page 735, the very bottom of the page, and then I'll be going over to page 736.
现在我们要看的第一篇文章是伽达默尔写的,在第735页最下面,一直到736页。
And Balzac, to go back to Balzac, he put it the way Parisians view the provinces, and this is still the case.
而巴尔扎克,讲回巴尔扎克,他使巴黎人对乡下产生先入为主的印象,这种印象一直保持到现在
At this point I've been speaking in generalities so I want to close this introductory class by giving five examples of the sorts of topics we'll be covering.
到现在为止,我一直都在进行一些概述,我想通过给出五个,我们将会涉及到的一些主题的例子,来结束这节导论课
So that's going to be the end of the exam 1 material, and then we'll move on to exam 2 material, which is kind of exciting, because we've been talking about just individual atoms and ions up to this point, and now we can talk about molecules, so we're going to start talking about bonding.
到此为止就是第一次考试的内容,接下来我们会开始讲第二次考试的内容,这些内容令人有点兴奋,因为我们一直都只是在讨论单个的原子,和离子到目前为止,而现在我们可以讨论分子了,要开始讨论成键的问题了。
So far, I've been stressing a kind of anti-Romantic side of Frost, how he seems to be saying, "Nothing but the facts, please."
到现在我一直强调的是一个反浪漫主义的弗罗斯特,他像是说着“除了事实没有其他的“
It is the basis of tyranny in the great age of ideologies through which we are still passing.
那便是意识形态时期,暴政的基础,一直到现在我们都还在克服之中。
应用推荐