That means that this temperature right here is the absolute lowest temperature you can go to that physically makes any sense.
是物理上不可能的状态,也就是说这一点,对应的温度是物理上。
the differences in salaries and everything are less here than they are in Brazil and that's good.
工资和其它的不平等在这里没有在巴西那么严重,这一点很好。
Right? Never mind the extent to which the language is connected to a world of which one is attempting to make sense.
我们都试图理解这个世界,语言则与这个世界息息相关,即使略去这一点不谈。
They are quite unlikable, and this is consistent pretty much across O'Connor's fiction : short, long, medium, whatever.
他们一点都不可爱,这些由始至终贯穿于她的作品里:,短篇的,长篇的,中篇的,无论哪种都是。
We've had a great deal to do with it, but of course we still haven't the slightest idea what it is.
我们花了很大的功夫来接解决这个问题,但我们仍然一点都不知道语言是什么。
I don't know. It's at this point of a possible confusion, at least a momentary, provisional confusion, that we know that the poet has identified with the sun.
我不知道,这里有一点迷惑性,至少是一种瞬间而来的迷惑,我们知道作者认为自己等同于太阳。
And the other thing to point out, which I don't know if this is true or not, but does anyone know -- well that's part's true, does anyone know what the atomic mass of lithium is?
另外需要指出的一点是,关于这点我不知道是不是真的,有人知道--这部分是真的,有人知道锂的原子量吗?
So, they thought about this, and they said, you know, this cannot make sense from the standpoint of the plum pudding model.
他们考虑到这一点,他们说,这是不可能的,如果从布丁模型来考虑的话。
Even if we were to say you know what, the mind is not much like harmony at all.
即使我们说,知道么,精神和和声一点也不一样。
I'll get rid of this which is just an uninteresting thing.
我会把这个删了,这些东西一点也不好玩。
So this is just a little bit different from that.
这个和那有一点不一样。
So people were dying of old age and that was really heart disease that was killing them they just didn't know, so it's multi-factorial and we'll talk about that.
老死的人实际是死于心脏病,只不过人们不知道这一点罢了,这是个多因素的问题,我们以后会进一步探讨
I don't think so. Far from it.
我不这么认为,一点也不。
But again, the elements were harsh, finding food may not have been easy, and certain sorts of diets would prevail over others, where there would be a lot of certain nutrients and few of other ones.
可是,自然环境是恶劣的,寻找食物一点也不简单,不过某些食物相对其他更为常见些,其富含有某些营养成分,但缺乏其他的
Yeah, the Upper West Side of Manhattan is extremely, not like that, not like that at all.
好的,曼哈顿的上西区非常与众不同,一点也不一样。
That's an idea that struck people intuitively at various times in history, but they didn't know how to do these calculations.
在历史上,人们很多次,直觉地感知到了这一点,但是他们不知道怎么去计算
Gary Gilmore The serial killer Gary Gilmore basically said the pain of others gratified him and caused him no unhappiness at all.
连环杀手,基本上就说过别人的痛苦,让他很高兴,他一点都不讨厌。
Classical, maybe a little more than that, but not all that many. Here's-- I don't know, we should do a survey sometime.
古典音乐,也许稍多一点,但没有多少,大概,我不清楚,也许应该找时间做个调查
And if you disagree with that, you must believe in the principle of self possession.
不同意这一点的,你肯定相信自我拥有的原则。
Some people said of him in real life he had a little button nose. I don't know from some pictures of the look, if they were without make-up.
有人说在现实生活中,他的鼻子,有一点塌,我不知道是否有,没画过妆的照片上有他原本的样子。
These are not perhaps the most moral people in the universe.
可能他们一点也不讲道德
The mortality of the human being is a reality and it's of the greatest significance and importance, and of course men are not as strong and as powerful as the gods.
人终有一死,这是事实,这是最重要最显著的一点,当然人类也不像神那么强壮有力
But frankly, I'm convinced, insofar as I'm convinced of anything, that if one doesn't live by that, nothing of any interest is going to happen.
不过,坦率来讲,我相信,或者说,我确信,如果一个人不相信这一点,那么他的艺术创作只会平淡无奇。
Well, I have to say, I did not like chemistry in high school, so I did not think about going to college to study chemistry.
我在高中时一点都不喜欢化学,所以我去大学,更本就没考虑过学化学。
I should add that in some sense this is a phony Fibonacci straw-man Fibonacci.
我应该补充一点,那就是从某种意义上来说,这是一个不真实的,名义上的。
You might hold up the photograph and I might say, "Gosh, that really doesn't look very much like Ruth does it?"
你拿起照片,我可能会说,这一点都不像露丝
That doesn't negate that, but in some ways it brings up the specialness of other things and makes us feel a part of that.
上面的观点不否认这一点,同时却注意到了其他事物的特别之处,并让我们感受到是其中的一部分。
As long as you're dealing with state functions it doesn't matter to get at the same results here.
不影响结果,我们的推导就基于这一点。
And last is cost, last is cost; hydrogen is not cheap.
最后一点是价格,最后一点是价格;,氢气不便宜。
One way that is I think not terribly important but I think is interesting in view of what we've just been saying about Hirsch and another way that's absolutely crucial that we've implied already and to which we need to return.
第一点我认为它不重要,但是,考虑到我们讲过的关于赫施的内容,它很有趣,另一点很重要,我们已经提到过了,并且需要再倒回去讲一次。
应用推荐