• And the story goes-- He was dealing with a child actor who simply could not cry.

    一次-,和他合作的一个演员竟哭不出来。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And when I threw those away, I was left once again with a little box, and I could do it again, and again, and again.

    剔除之后,我得到了更的方格,我可以一次一次的重复这个过程

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What I'd like to do--and this will be the first time I've the clicker thing in the class so let's try out this little quiz and see how it works.

    我想要--这是我第一次,在课上使用表决器,所以我们先做个测试看看效果如何

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So to just preface what we're going to do next time, what would happen if I wanted to do sort, and rather than in sorting the entire list at once, I broke it into pieces, and sorted the pieces, and then just figured out a very efficient way to bring those two pieces and merge them back together again?

    所以为了引导下一次,我们要讲的内容,如果我想做排序,而且不是一次吧整个列表排完,会发生什么,我把它拆成的列表,然后把各个列表排序,接着用高效的方法再把的列表?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What they show was rats who went through the maze and went through the maze again and again, learned far less than rats who took time aside, chilled out a little bit after a maze, had more margarita.

    他们的实验表明,接连不断反复进入迷宫的老鼠,比进行一次迷宫后,稍事放松,来点酒的老鼠,学到的少得多。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And if I did this, and again, don't scribble too much in your notes but if we just make it clear what's going on here, I'm actually going to delete these strategies since they're never going to be played I end up with a little box again.

    如果我再进行一次,别在笔记上乱画,我们只是想知道最后会怎样,因为这些策略不会被人采用,所以我剔除掉它们,最后我得到了一个更的方格

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定