• People's expectations were so high we didn't know if what we were publishing was going the meet those expectations.

    我们知道该网站,能否满足人们的期望,好消息是我们再一次

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I've passed through Grand Central Station when filming was happening. I don't know what they were filming though.

    一次我从那儿经过,正好有部电影在拍。但我知道他们在拍什么电影。

    电影里的中央车站 - SpeakingMax英语口语达人

  • How many people abstained? Not allowed to abstain: let's try it again. Alpha in this case? No abstentions here.

    多少人弃权了,带弃权的,再举一次,多少人选α,能弃权

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • As long as we never start paying a dividend, then we're just a young company and nobody asks any questions.

    如果我们一次分红,我们只是家新公司,没人会有疑问

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He was frustrated because he just lost a sale of a $2000 piece of glass that he had just made because the woman who wanted to pay him only had a credit card and he couldn't accept credit card.

    他很沮丧,因为他刚刚失去一次将玻璃艺术品,以2000美元卖出的机会,有位女士想要买他的艺术品,但是只用信用卡付账,但他愿意用信用卡交易。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?

    好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且能把大盘子放在小盘子上,这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I heard a lot of people say "No that's my last outdoor direction trip."

    所以我听到很多人说,“哦,这是我最后一次远足“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One way that is I think not terribly important but I think is interesting in view of what we've just been saying about Hirsch and another way that's absolutely crucial that we've implied already and to which we need to return.

    第一点我认为它重要,但是,考虑到我们讲过的关于赫施的内容,它很有趣,另一点很重要,我们已经提到过了,并且需要再倒回去讲一次

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is an interesting quote about maize from this particular book called Prehistoric Food Production in North America and if you have trouble I'll read it.

    这是一句关于玉米的有趣引用,来自于《史前北美食物生产》,如果你们看请,就让我读一次

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's really an adventure.

    一次不寻常的经历。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Or I have once been to a party and I found my shirt was misaligned, seriously misaligned, not one button but--Anyway, so--and so I feel when this happens I'm very immature.

    或者有一次我去参加聚会,我发现我的衬衫扣错了,扣得很错,只是扣错一粒纽扣,发生这种事时,我觉得太没面子了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And as a reminder, hopefully I don't need to remind any of you, but exam 1 is on Wednesday, so rather than our clicker question being on something from last class, which is exam 2 material, let's just make sure everyone remembers some small topic from exam 1 material, which is the idea of angular nodes.

    而作为一个提醒--我希望大家都需要提醒,但是这周三就要进行第一次考试了,因此我们的这个选择题,是关于上节课内容的,那是第二次考试的内容,这里只是想确认大家都记得,第一次考试所要求的一些小问题,也就是关于角向节点的概念。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's a fantasy, of course, because no such brainwashing is going to be possible, just as the fallen angels - if you look at line 607 - will be barred from drinking their fill of the river Lethe, forgetfulness is impossible.

    当然这是一次幻想,因为这种洗脑,根本就可能实现,就如同那些堕落天使一般,如果看第607行7,他们被禁止喝忘川之水,遗忘是可能的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You found, I don't remember his stagefright Well, I think there was one moment in his scene like he's standing in front of a crowd, it is supposed to be on a ship, I think.

    记得他怯场,我想在他镜头中有一次,好想他站在一群人当中,我觉得应该是在一艘船上。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So, in a first blush, you might say, well, why don't we just take the first ionization energy?

    当你在这个问题上第一次陷入尴尬境地的时候,你可能会说,我们为什么取第一个电离能呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So at first this might seem very limited in terms of functionality for you but when I first logged in to that cloud, recall that my prompt looked like this.

    从字面上来看,好像,看出来它是干嘛的,但是当我第一次登录到,“云“,好像是这样的提示。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Again, misleading-- fail to understand it because we don't understand the nature of exponential change.

    一次,误导…,没有理解指数函数,因为我们理解,指数变化的本质。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Potential refers to what it sounds like, 'what potential does this committed progenitor cell have?' 'What potential does this stem cell have?' Well, one way to think about is that upon this first division, this asymmetric division, this committed progenitor cell has lost some potential.

    这个"潜能"和字面意思相同,定向祖细胞的潜能是什么,干细胞的潜能又是什么,一种看法就是在第一次分化时,即对称分裂时,定向祖细胞失去了一些潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And that for the first time in my life time and really the worst time in American history, re more than disliked in the world.

    我有生以来第一次,这同时也是美国有史以来最糟糕的一次,全世界仅仅是喜欢我们,We’

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Because Claire Elise would rather not have run, Let's try once more, Close your eyes again, just to keep life interesting, let's switch to this row.

    因为克莱尔·伊莉斯还参选,我们再试一次,把眼睛闭上,让游戏更有趣一点,我们换成这排吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • These strategies aren't dominated, nor are they dominated once you delete the dominated strategies, nor once we dominated the strategies dominated once we've deleted the dominated strategies, but they are dominated once we delete the strategies that have been dominated in the-- you get what I'm doing here.

    选择20到30的策略一开始处于劣势,在第一次剔除劣势策略时也处于劣势,在第二次剔除势策略之后,也处于劣势,但是在第三次剔除劣势策略之后,就变成劣势策略了,我想你们明白我的意思了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I've got a list, walk you through it an element at a time, do I look at each element of the list more than once?

    一次只能得到他的一个元素,我是是把数组里面的每个元素,都过了大于等于一次?,你这样认为么?大家有什么建议?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And the story goes-- He was dealing with a child actor who simply could not cry.

    一次-,和他合作的一个小演员竟哭出来。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, we paid one dividend and I don't know how much excitement it generated, but that's the Does this mean that share price will drop by $2 after a $2 dividend?

    所以我们分了一次红,我知道这引起了多大的兴奋,但这是,分了两美元股利后,是是每股价格就会下降两美元

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Again it doesn't require the effort that you'll need in 55 or in English 10A.

    一次需要你像55号课和10A号英语课那样的努力。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Let me disclaim, too, we're by no means perfect so the Harvard courses APP that a lot of you used on the web to shop for courses, we recently sent out a form to get feedback from everyone because we don't doubt that it was imperfect the first time around, but we're going to iterate and make amends with that.

    是说,我是说要完美,你们大部分使用哈佛大学课程APP来在网上选课,我们最近给你们发了一个表单,从你们那里,得到反馈,因为我怀疑,第一次时它是有瑕疵的,但是我们将反复地道歉。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Again, I'm not going to spend much time on this, of the ith asset is the regression coefficient when you regress the return on the ith asset on the return of the market portfolio.

    再强调一次,我打算花太多时间在这个等式上面,但要注意的是当你想将市场组合收益,but,the,β,回归到第i资产收益中去,第i资产β系数是线性回归方程的,回归系数。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now this isn't the first time in this course that I've paused over a moment at a crossroads where you can't possibly take both paths but where it is obviously very, very difficult to make up one's mind.

    现在是这个课程中第一次,在一个分叉路口停下,我们可能同时走两条路,但是这也显然是非常难以决定的一个地方。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He's making his own decision as you said and no woman is going to tell him to eat quiche or tofu and that you may have missed it but in the song there we'll show this later in class again but in the song they say that 'I won't eat quiche anymore' and 'goodbye to tofu' and things like that.

    正如你所说,他是在做出自己的决定,没有女人会要求他们吃什锦蛋饼或是豆腐,你们可能没注意到但是背景音乐中有提及,等下我会再放一次,但背景乐中有'我再也吃什锦蛋饼了',永别豆腐,之类的歌词

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • While we're here, our third notation for strategy, I'm going to use little "s" without an "i," no subscripts: little "s" without an "i," to mean a particular play of the game.

    说到这,我们来定义第三个标记符,我们用带下标的小写s,来表示某一次博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定