This thing better start turning negative soon or we are going to change the way the world works here.
它们很容易一开始就转化成负的,或者我们将取改变那儿工作方式。
I know to be a judge, you can't just become a judge, you usually have to practice as a lawyer first.
就我所知,你不能一开始就成为法官,你必须先成为一名律师。
It's not like you go out and you start fighting people with just your body shield and you're happy there.
就是说,你不会一开始就跳出方阵,穿着胸甲四处砍人,而会待在方阵中间
We have a strained image of the composition of the poem at its very outset and we have an image of someone writing as if he were participating in a race.
如果一开始我们就对诗歌的创作有一种不友善的印象,那么我们就会对诗人有一种印象,就好像他正在参加一场竞赛。
The programme got off very much on the wrong foot with the lineation programme the German were given responsibility.
但这项计划从一开始就错了,德国人负责此项项目。
We need to think about solutions to this, right from the start of the class, and we already talked about something.
从一上课开始,我们就应该开始,思考这些问题解决方案,现在我们已经谈论了一些了
But hermeneutics has a history; that is to say, it's not something which has always just been there.
诠释学有它的发展历程;,它并不是一开始就有的。
Cv+R=Cp Cv is equal, oh Cv plus R is equal to Cp it's a relationship that we had up here that we wanted to prove.
我们就得到了,我们一开始,想要证明的。
It is an odd and unnatural view and I don't actually expect people to believe it at first.
这是个古怪又反常的观点,我并不奢望大家在一开始,就能接受这个观点
So, in a way, I'm flipping my usual practice; I would tell you a little bit about its publication history at the beginning.
其实我有点儿跳出我的常规做法;,通常我会在讲课的一开始,就谈及相关的出版历史。
you gonna be transparent and explainning to people what you need done, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.
同时还需要公正公平地,向周围的人们解释你希望做些什么,因为你的队友并不能,一开始就完全地明白,你作为外科医生时的想法。
They wouldn't have said that because it doesn't sound we want to think that we invented this here but it actually was a new invention in a way because the United States has a different philosophy which the United States has been committed since its beginning to federalism.
他们不会说,因为它听起来不像,这里我们希望大家把它想成我们自己的发明,但是事实上,它确实是一个新的发明,因为美国有一个不同的哲学,这个哲学是,美国力图从一开始就,使自己成为联邦制度国家。
It's sort of late in the day for students who have been through the better part of a semester thinking about the nature of death to argue, maybe, it wasn't such a good idea for you to take this class in the first place.
对学生来说有些太晚了,你们经历了大半个学期,思考着如何讨论死亡的本质,也许,你一开始来上这门课就不是个好主意。
So the question, that question is posed, that objection is posed by Adeimantus, you remember, at the beginning of Book IV.
依循那个理性推断的话,所以问题被呈现出来,异议由,Adeimantus,提呈出来,记得吗?就在第,IV,册一开始的地方。
I guess you just try. I don't know. Like at the start, I was like a bit judgmental about, like, the American culture
我觉得你只要尽力就好。我不知道。就像一开始,我也对美国文化有些品头论足的倾向,
But if you set out trying to implement this whole story line at once, if you set out trying to implement a cookie love story, it's just not gonna fly.
但是如果你一开始就想一次啃掉整块蛋糕,譬如你一开始就想,完成这个饼干人的爱情故事,你会发现这是行不通的。
You're going to listen just for a second and then you're going to move and you're going to move using the conducting pattern.
你们听大概一秒钟后,就可以开始行动起来了,记得用指挥手势
So, my perfect pre-med/bio plan was getting a little shaken right from the start, and the reason that it was getting taken was because I would learn this new principal in chemistry and because I was taking bio with the same time, I could see the connections.
所以我的完美的医学预科,和生物学的计划,从一开始就小小的动摇了,原因就是我一边学习这些化学原理,一边学生物,我可以看到两者之间的关联。
No condition imposed from the beginning that there must be quantized states.
一开始就没有加限制条件,就必须是基态的。
So the satisfactions of the moment are for Milton deferred here; and it's something like a recognizable process of deferral and postponement that you will see beginning to form themselves at the very center of Milton's poetic imagination.
因此对这一时刻的满意就是因为弥尔顿把它推迟到这;,而且就像一个可以察觉的推迟过程,从一开始你就会看到这些推迟是顺其自然的,这在弥尔顿的诗歌想象中可以看到。
Now, there are Greek traditions that are taken seriously by the Greeks that suggest that kings ruled these cities from the beginning and they have lists of kings with their names, and sometimes with stories attached to them.
古希腊人有他们一些严格执行的传统,这些传统暗示这些城邦一开始就由国王统治的,他们甚至有国王的名字的列表,有时还有关于国王的传说
This novel--as you will soon see, Onnie Jay Holy once you get to the parts where Onnie Jay Holy begins to preach-- this novel is very much a critique of sentimentality.
这本书--你很快会看到,当你一读到,开始传道的部分-,这本书就几乎成一部对多愁善感的评论。
That's a crucial mistake that we make when we first try to come to terms with what Freud means by "the death wish."
如果我们一开始就试图理解弗洛伊德所谓的,“死亡冲动“就犯了大错误了“
Aristotle appears from the beginning to look more like what we would think of as a political scientist.
亚里士多德,从一开始就更像是我们会认为的,政治科学家。
And I thought from the start, this is going to be a little test for Nato.
从一开始我就想,这将是北约组织面对一个小的测验。
It makes you believe, initially, in the feasibility of perfect efficiency.
你们就会明白,它一开始让你相信完美效率的可行性。
The mortgage payment was decided when you took out the mortgage, so that never changes; they than figure out what your mortgage balance is.
每月偿还额是一开始确定的,因此不变,这样就能算出当前的贷款余额
Power is a conceptual category that Milton brooded on and cultivated his entire writing life. From a very early age, Milton nursed the image of himself as a powerful poet.
米尔顿终其写作生涯都在思考,创建,力量这一概念范畴,还在很小的时候,米尔顿就开始把自己想做是一个强有力的诗人。
We started by talking about the brain, the physical basis of thought.
这门课程一开始我们就介绍了大脑,也就是我们思考的身体器官。
And one of the things i said from day one is that our entire work has to be based on the best science we can master for the American people.
从一开始工作我就反复强调,我们所有的工作都建立在,为了美国人民所掌握的,最先进的科学知识之上。
应用推荐