It's not like you go out and you start fighting people with just your body shield and you're happy there.
就是说,你不会一开始就跳出方阵,穿着胸甲四处砍人,而会待在方阵中间
And I'm kind of, it's like a transition to the next point in my life.
而现在的我,就像是要前往人生的下一站。
I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.
我想说的是“诠释学“这个词,不是一开始就有的,而应该系统地学习,如何解释事物,这种思想也当时也是没有的。
If the person is the pair and the pair no longer exists, the person no longer exists.
如果人是这一对儿,而这对儿已经不复存在,那这人也就不存在了
And, so, the idea of the freeborn Englishperson, Englishman is what they would have said in those days, meant that rights of parliament had to be respected.
当时他们自称为"生而自由的英格兰人",这一称呼就意味着,国王必须尊重议会权力
It's a protein that's produced by other cells in the body and when it's enriched in a certain area it stimulates more production of red blood cells.
这种蛋白由体内的另一种细胞生成,而当其在某处富集时,就会刺激红细胞生成
If you ate the same food day after day after day, you'd have too many of some nutrients and too little of others, and you become nutritionally deficient.
如果你日复一日的只吃一种食物,某类营养就会过剩,而另一些则会不足,你就会营养不良
If we have a particular rhythm, and this is a rhythm, and here are the beats and the meter underneath, we would be coming along one, two-and, one, two.
如果我们有一段节奏,这里就有一段节奏,而下面标明了节拍和拍子,我们就能一二,一二
With this basic principle of utility on hand, let's begin to test it and to examine it by turning to another case, another story, but this time, not a hypothetical story, a real life story, the case of the Queen versus Dudley and Stevens.
有了这条最基本的功利原则,让我们检验一下这条原则,是否适用于另一案例,而这一次,就不再是假定的事件了,是个真实的故事,女王诉达德利和斯蒂芬斯案。
And even if over a period of time the average amount of their regard is lower because they started lower and then got higher than someone who was always high, it's the ones who were first lower who then went up that capture our attention.
即使在一段时间内,他们对我们的评价依然不高,但是因为起点较低,只要是在日益改善,总比一开始就对我们评价好的人更有吸引力,正是开始低而慢慢增加的人,会引起我们的注意。
Secondly, as we go to the more advanced part of the course, we'll take a result from this part of the blackboard, stick it into the second part and keep manipulating, so if I screwed up in the beginning and you guys keep quiet, we'll have to do the whole thing again.
其次,随着我们课程的深入,我们需要把黑板这边的计算结果,抄到黑板的那边,不停地这么做,如果我一开始就写错了,而你们又不出声,我们就得全部重新来过
Once an invention is seen to work it is rapidly copied around the world.
而当一种创新品运行顺畅的时候,就会在世界范围内被模仿
If they're having a coronary artery bypass or they're having a heart transplant, then there's some period at which their normal heart - their heart is stopped and this machine assumes the functions of their heart.
病人在做冠状动脉搭桥手术,或者心脏移植手术时,病人自己的心脏,会停跳一段时间,而这台设备就能代替心脏工作
Now Brooks then uses these terms in ways that should be familiar to us, as I say. We have now been amply exposed to them in reading Jakobson and de Man.
而就想我之前说过的那样,布鲁克斯,用一种我们熟悉的方式运用这两个词,我们在读雅各布森和德曼的著作时已经充分见识过了。
If only you'd known you were only going to have 20 more years instead of 50 more years, you would've picked a different kind of life for yourself.
如果你知道你只剩下,20年而不是50年,你就会为自己选择另一种生活。
The other one is a committed progenitor cell that now somehow has been changed in such a way that it's going to mature and develop into non-stem cells or the cells that make up our bodies, somatic cells.
而另一个子细胞就通过某种变化,成了定向的祖细胞,并将成熟和发育为非干细胞的细胞,就是构成我们身体的细胞,体细胞
Yeah, this is not a bad time for me to remind you that in one of Plato's dialogues, Socrates says the Greeks sit like frogs around a pond and that pond is the Aegean Sea.
下面引用一下,柏拉图记录的一段对话,苏格拉底说希腊地形,就像一群青蛙围着一个池塘,而那池塘就是爱琴海
Now this behaves very differently in water because part of it is water soluble, this part is, it's a molecule that would like to dissolve in water and part of it is like oil, it doesn't want to dissolve in water.
它们在水中表现出十分不同性质,因为一部分是水溶性的,这一部分是,是一种可以溶于水的分子,而另一部分就像油,不会溶于水中
应用推荐